Monday, 15 April 2024

61-99

Exercise-54

ज़ाहिर है कि आप एक ही जोक को बार बार सुनकर बोर हो जाते हैं और आपको हँसी भी नहीं आती। ठीक उसी तरह से, एक ही समस्या को लेकर बार बार रोना समस्या का हल नहीं है। हर किसी को अपनी समस्या के बारे में बताकर समय व ऊर्जा को व्यर्थ न करे। केवल अपने खास मित्रों से साझा करें और खुद ही हल ढूँढने का प्रयास करें।
Obviously, You have been bored to hear only one joke again and again.
And you don't came laughter
Same this way only one problem take hold again and again cry is not solution
Saying to everyone not to waste energy and time about his problem.
Share Only closed friends and try to find out the solve by himself.
It’s obvious that you get bored by listening to the same joke again and again and you don’t feel laughter. Similarly, crying over the same problem repeatedly is not the solution. Don’t waste your time and energy by telling everyone about your problem. Only share with your close friends and try to look for the solution yourself.


Exercise 55
कमाने वाला – Breadwinner परसों – Day before yesterday
ध्यान से – To ponder पता चलना – To get to know
I वो अपने घर का अकेला कमाने वाला था। परसों, मैंने उसे दूर एक कोने में बैठे देखा। लग रहा था कि वो ध्यान से कुछ सोच रहा है। उसने बताया कि उसे महीनों से बोनस नहीं मिला है। पर आज सुबह ही जब उसके भाई से बात हुई तो पता चला, बोनस तो दूर, उसे महीनों से सैलेरी तक नहीं मिली है।

He was the lone breadwinner (the only earner) of his house. The day before yesterday, I saw him sitting at a distant corner.  He seemed to be pondering over somethi,,,,,ng. (It seemed that he was pondering over something.) He let me know (told me) that he hadn’t received (got) a bonus for months. But, just in the morning today, when I had a word (spoke) with his brother, I got to know that leave the bonus (the bonus is a farfetched thing), he hadn’t even got his salary for months.
Exercise 57
ईंटों पर रखे लकड़ी के तख्ते और रेत और बजरी के ढेर अक्सर मुझे बीते कल की याद दिला देते हैं। मैं जब छोटा था, तो अक्सर अपने पिताजी को मजदूरी करते देखा करता था। वो भले ही एक दिहाड़ी मजदूर थे, पर उन्होंने हमेशा मेरी पढ़ाई पर जोर दिया और मुझे अमीर बनने के लिए प्रेरित किया। आज मैं जो भी हूँ, सारा श्रेय उन्हीं को जाता है।
The wooden battens/planks लकड़ी के तख्ते
Kept on the bricks ईंट पर रखे
The piles of sand रेत का ढेर
Gravel बजरी often remind me of the past.
When I was kid, often see my father
Doing daily wages,
Even if/though he was a daily wage labourer,
 But/yet/stil/फिर भी he always forced/insisted/ज़ोर me to study and inspired/motivatedप्रेरणा me to become rich. 
Whatever I'm today, all credit/श्रेयःदेना goes to him.


Exercise: 58
खिड़की खोलते ही मुझे पता चल गया कि वो कोई लड़का नहीं बल्कि लड़की है। वो कई पुरूष अभिनेताओं की हूबहू (Precisely) नकल कर सकती है। लगता ही नहीं कि आवाज़ किसी और की है। जब मैंने पहली बार उसकी मिमिक्री सुनी, तो मैं पागल हो गया। जब से वो इंडस्ट्री में है, मैं उसका फैन हूं।
Opening the door,I came to know that Any boy is not a boy whereas is a girl.
Many male actors can copy.  It doesn't seem that voice has anyone else.
When I first heard her mimicry, I got mad. Since when she has been in industries, I'm her fan
The moment I opened the window, I got to know that it was not a boy but a girl. She can mimic several male actors precisely. It doesn’t seem/look like somebody else’s voice. When I heard her mimicry for the first time, I was speechless. Ever since she has been in the industry, I’m her fan.
हूबहू – Precisely लगना – Seem नकल करना – To mimic
Exercise:59
,Once upon a time, a lion was sleeping under a banyan tree at the roadside. 
 ™.An ant was going through the same way. Accidentally/ Mistakenly went over/upon/on the lion. On his sleep being disturb. The lion woke up roaring loud (in/with a loud roar)…He yelled/shouted at the ant "How dare you bother me?.The ant began to shivering/trembling (started shivering/trembling) with the fear of death.
बरगद का पेड़ – Banyan tree
गलती से – Accidentally/ mistakenly
चिल्लाना – To yell
Once upon a time, a lion was sleeping under a banyan tree at the roadside/by the side of the road/ alongside the road. An ant was going (walking) through the same path (road). She accidentally/ mistakenly went over/ upon/ on the lion. On his sleep being disturbed, the lion woke up roaring loud (in/ with a loud roar). He yelled/shouted at the ant “How dare you bother me?” The ant started shivering/ trembling (began to shiver/tremble) with the fear of death.
एक बार की बात है, एक शेर रास्ते के किनारे लगे बरगद के पेड़ के नीचे सो रहा था। एक चींटी उसी रास्ते से जा रही थी। वो गलती से शेर के ऊपर चढ़ गयी। नींद खराब होने पर, शेर तेज़ दहाड़ते हुए उठा। वो चींटी पर चिल्लाया “तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई मुझे परेशान करने की?” चींटी मौत के डर से काँपने लगी।
Exercise:60
इस रूम में in this room, where I am teaching you जहाँ मैं आपको पढा रहा हूँ, एक स्प्लिट ए.सी (A Slip A.C.) है। इसका जो in which the pipeपाईप है, where from a hole in the wallजहाँ से ये दीवार के छेद (Hole) के रास्ते through going out बाहर जा रहा है, बाहर की तरफ (outside) एक चिड़िया ने घोंसला (bird's nest) बना be made दिया है। yesterday I heard someकल मैंने कुछ चीं चीं की आवाज (Chirping) सुनी। when went outजब बाहर गया तो मैंने घोंसले (nest) में चिड़िया के तीन बच्चे chick देखे। अब जब (now only) वो सोते हैं, केवल तभी then able to making  videos वीडियोज़ बना पा रहा हूँ।
छेद – Hole
घोंसला – Nest
चीं चीं की आवाज – Chirping
This room, where I am teaching you, has a split AC. (In this room, where I am teaching you, there is a split ac.) Its pipe, from where it is going out, through the hole in the wall; a bird has made a nest on the outside. Yesterday, I heard some chirping. When I went outside, I saw three chicks (baby birds) in the nest.  Now, only when they sleep, I am able to make videos.
Exercise:61
(कभी मैं जानवरों को हरी सब्जियां खिला देता था)
Sometimes I  Used to feed (fatch) green vegetarian to the Animals
Sugar to the ant, 
Bread to the cows, 
Milk to the cat, 
Meat to the dogs etc (and so on)
People often asked, "Why do you do this? 
They would say, "Any work done in the desire of fruit is of no,"
(फल की इच्छा में किया गया कोई भी काम किसी काम का नहीं होता)
I never argued but  always believed 
''Even if I did for the sake of virtue 
(for the will of the fruit, at least it did.
I am better than those who did nothing.
(भले ही मैंने पूण्य की चाह में किया, कम से कम किया तो। 
मैं उनसे तो बेहतर हूँ जिन्होंने कुछ नहीं किया।
खिलाना – To feed/ fetch
वगैरह वगैरह – etc. / and so on
बहस करना – Argue.                                                                                                             पुण्य की चाह – Sake of virtue
Exercise: 62
हवा बहुत तेज़ थी। 
The wind was very strong.
इतनी तेज़ कि ये किसी को भी दूर फेंक सकती थी। 
So strong, that it could blow anyone away
मैं बस 5 मिनट पहले ही गाड़ी चलाकर घर वापस पहुँचा था। चारों ओर अँधेरा था। 
I had driven back home just 5 minutes ago It was dark all around
मैंने किसी के कदमों की आहट सुनी। 
I heard someone’s footsteps
मैं डर के मारे काँपने लगा। 
 I began to shiver with fear
अचानक से ऐसा लगा मानो एक इन्सानी छाया दबे पाँव मुख्य दरवाजे की ओर गयी।
Suddenly, it seemed as if a human shadow tiptoed towards the main door.
 हाँलाकि ये डरावना था, 
Though it was terrifying
फिर भी मैं किसी तरह उसके पीछे जाने का साहस जुटा सका। 
Still, I could somehow gain the courage to go after him.
ये कोई ओर नहीं बल्कि मेरा छोटा भाई अमन था।
It's not another then whileas my youngest son Aman was.

हवा – Wind
दूर फेंकना – Throw away
अँधेरा – Dark
कदमों की आहट – Footsteps/ Footfall
काँपना – Shiver / Tremble
डरावना – Terrifying/ Horrifying

No comments:

Post a Comment