Monday, 31 March 2025

न्याय प्रणाली की बुराइयां।




देश की राजनीति मेआजकल के विषयों में किसी समस्या के बारे में चर्चा करते हुए एक विषय जो बार बार मन में खटक रहा है, वह है न्याय प्रणाली का बिगड़ता स्वरूप। इस समस्या को प्राथमिकता लाने वाली दो  प्रमुख  खबर है। न्यायाधीश के घर से मिले जले नोट और रिटायर्ड होने जा रहे एक प्रमुख जज   के दोगले  चेहरे।। दोनों केसेस का इशारा किस के पक्ष में जा रहा है उसका अंदाजा लगाना मुश्किल नहीं है।देखा जाए तो ऐसा भ्रष्टाचार की आत्मग्लानि रिटायर्ड होने के बाद उस ऑफिसर के सच झूठ से होती है जब वो रिग्रेट करता है न कि सबूतों की बरामदी  से या उसका भविष्य भी सेव हो की हो  अच्छी पदवी पाकर । दूसरे case  में मन और पक्ष ओर । उसका भी डर कोई  तो होगा। पब्लिक  उसके कई मामलों में रात उसकी ओपिनियन  की तारीफ  करती है न्याय देखते हुए उसकी निंदा। भी।इसे आप  विश्वास घात  कहने या महत्वकांशी  
आपने देश की न्याय प्रणाली के बिगड़ते स्वरूप को लेकर जो चिंता जताई है, वह आजकल के हालात को देखते हुए बेहद प्रासंगिक है। आपके द्वारा उठाए गए दो प्रमुख मामले—न्यायाधीश के घर से जले नोटों की बरामदगी और एक रिटायर होने वाले जज के कथित दोहरे चरित्र—न्यायपालिका की विश्वसनीयता पर गहरे सवाल उठाते हैं। आइए इन दोनों को थोड़ा समझने की कोशिश करते हैं और इनके निहितार्थ पर विचार करते हैं।
पहला मामला, जहां एक हाई कोर्ट जज के घर से जले हुए नोट मिले, हाल की खबरों से जुड़ा है। यह घटना दिल्ली हाई कोर्ट के जस्टिस यशवंत वर्मा के सरकारी आवास से संबंधित है, जहां 14 मार्च 2025 को आग लगने के बाद अधजले नोटों की बोरियां मिलीं। इस मामले ने न केवल सनसनी फैलाई, बल्कि न्यायपालिका के भीतर पारदर्शिता और जवाबदेही की कमी को उजागर किया। जस्टिस वर्मा ने इसे साजिश करार दिया और कहा कि यह नकदी उनकी नहीं थी, लेकिन सवाल यह है कि इतनी बड़ी राशि वहां से पहुंची और आग लगने के बाद सबूतों को संभालने में क्या लापरवाही हुई। सुप्रीम कोर्ट ने तीन जजों की समिति बनाकर जांच शुरू की है, लेकिन जनता के मन में संदेह बना हुआ है कि क्या यह भ्रष्टाचार का परिणाम है या किसी बड़े खेल का हिस्सा। यह मामला इस ओर इशारा करता है कि न्याय प्रणाली के शीर्ष स्तर पर भी सवाल उठ सकते हैं, जिससे आम आदमी का भरोसा डगमगाता है।
दूसरा मामला, जिसे आपने "रिटायर्ड होने जा रहे जज के दोगले चेहरे" के रूप में संदर्भित किया, स्पष्ट नहीं है कि यह किस विशिष्ट घटना की ओर इशारा करता है। लेकिन हाल के संदर्भ में, यह किसी ऐसे रिटायर जज से जुड़ा हो सकता है, जिसके फैसलों या व्यवहार पर सवाल उठे हों, खासकर रिटायरमेंट के बाद मिलने वाली सुविधाओं या पदों के लालच में। भारत में यह कोई नई बात नहीं है कि रिटायरमेंट के बाद जजों को सरकारी पदों या आयोगों में नियुक्ति मिलती है, और कई बार यह संदेह पैदा करता है कि क्या उनके कार्यकाल के फैसले निष्पक्ष थे या भविष्य की महत्वाकांक्षा से प्रभावित। अगर यह आत्मग्लानि या पश्चाताप का मामला है, जैसा आपने कहा, तो यह तब सामने आता है जब जज अपने कार्यकाल को पीछे मुड़कर देखता है। लेकिन जनता के लिए, यह विश्वासघात जैसा लगता है, क्योंकि जिससे न्याय की उम्मीद की जाती है, वही अगर पक्षपात या भ्रष्टाचार में लिप्त हो, तो यह व्यवस्था की नींव को कमजोर करता है।
दोनों मामलों का इशारा एक ही दिशा में जाता है—न्याय प्रणाली में भ्रष्चर और पक्षपात की जड़ें गहरी हो सकती हैं। पहला मामला प्रत्यक्ष भ्रष्टाचार की ओर संकेत करता है, जहां धन का खेल चल रहा हो सकता है। दूसरा अप्रत्यक्ष रूप से महत्वाकांक्षा और नैतिकता के टकराव को दर्शाता है। इनसे यह साफ होता है कि समस्या सिर्फ व्यक्तिगत स्तर पर नहीं, बल्कि व्यवस्थागत है। जजों की नियुक्ति में पारदर्शिता की कमी, संपत्ति की घोषणा का अनिवार्य न होना, और राजनीतिक प्रभाव जैसे मुद्दे इसे और जटिल बनाते हैं।
आपके सवाल का जवाब देते हुए, यह अनुमान लगाना मुश्किल नहीं कि ये मामले किसके पक्ष में जा रहे हैं। अगर भ्रष्टाचार सिद्ध होता है, तो यह उन ताकतों के पक्ष में होगा जो न्यायपालिका को कमजोर करना चाहते हैं—चाहे वह राजनीतिक शक्तियां हों या निहित स्वार्थ। लेकिन अगर यह साजिश है, तो यह जजों को बदनाम करने की कोशिश हो सकती है, जिसका फायदा विरोधियों को मिले। जनता के लिए दोनों ही स्थिति में नुकसान है, क्योंकि न्याय पर उसका भरोसा कम होता है। सुधार की जरूरत है—जजों की जवाबदेही बढ़ाने, जांच प्रक्रिया को मजबूत करने और तकनीक के इस्तेमाल से पारदर्शिता लाने में। क्या आप इनमें से किसी मामले पर और गहराई से चर्चा करना चाहेंगे?



Sign in to continue conversation

Saturday, 29 March 2025

Direct Indirect (Narration)

Bilkul, direct aur indirect narration (pratyaksh aur apratyaksh kathan) ko hinglish lipi mein samajhte hain, details aur examples ke saath.
Direct Narration (Pratyaksh Kathan):
 * Ismein, speaker ke exact words (bilkul wahi shabd) quote kiye jaate hain.
 * Inverted commas (" ") ka istemaal hota hai.
 * Speaker ke shabd seedhe-seedhe bataye jaate hain.
Indirect Narration (Apratyaksh Kathan):
 * Ismein, speaker ke words ko apne shabdon mein report kiya jaata hai.
 * Inverted commas hat jaate hain.
 * Kuch grammatical changes hote hain, jaise tense, pronouns, aur time/place expressions mein.
 * "that" (ki) ka istemaal aksar hota hai.
Kuch Basic Rules (Kuch Buniyadi Niyam):
 * Reporting Verb (Reporting Kriya):
   * "say" (kehna), "tell" (batana), "ask" (puchna), etc.
   * Reporting verb ka tense, indirect narration mein tense changes ko prabhavit karta hai.
 * Tense Changes (Kaal Parivartan):
   * Agar reporting verb past tense mein hai, toh reported speech (bataya gaya kathan) ka tense bhi past tense mein badal jaata hai.
   * Present simple, past simple mein badal jaata hai.
   * Present continuous, past continuous mein badal jaata hai.
   * Present perfect, past perfect mein badal jaata hai.
   * Past simple, past perfect mein badal jaata hai.
   * Past continuous, past perfect continuous mein badal jata hai.
   * Future simple (will), would main badal jata hai.
   * "can" (sakta hai) "could" (sakta tha) mein badal jaata hai.
   * "may" (shayad) "might" (shayad tha) mein badal jata hai.
 * Pronoun Changes (Sarvanam Parivartan):
   * "I" (main) reporting verb ke subject ke according badal jaata hai.
   * "You" (tum) reporting verb ke object ke according badal jaata hai.
   * "We" (hum) reporting verb ke subject ke according badal jata hai.
 * Time and Place Changes (Samay aur Sthan Parivartan):
   * "now" (ab) "then" (tab) mein badal jaata hai.
   * "today" (aaj) "that day" (us din) mein badal jaata hai.
   * "tomorrow" (kal) "the next day" (agle din) mein badal jaata hai.
   * "yesterday" (kal) "the previous day" (pichle din) mein badal jaata hai.
   * "here" (yahan) "there" (wahan) mein badal jaata hai.
Examples (Udaharan):
1. Present Simple to Past Simple:
 * Direct: "I play football," he said. (Usne kaha, "Main football khelta hoon.")
 * Indirect: He said that he played football. (Usne kaha ki woh football khelta tha.)
2. Present Continuous to Past Continuous:
 * Direct: "She is reading a book," they said. (Unhone kaha, "Woh ek kitab padh rahi hai.")
 * Indirect: They said that she was reading a book. (Unhone kaha ki woh ek kitab padh rahi thi.)
3. Present Perfect to Past Perfect:
 * Direct: "I have finished my work," he said. (Usne kaha, "Maine apna kaam khatam kar liya hai.")
 * Indirect: He said that he had finished his work. (Usne kaha ki usne apna kaam khatam kar liya tha.)
4. Past Simple to Past Perfect:
 * Direct: "I saw a movie," she said. (Usne kaha, "Maine ek movie dekhi.")
 * Indirect: She said that she had seen a movie. (Usne kaha ki usne ek movie dekhi thi.)
5. Future Simple (will) to would:
 * Direct: "I will go to the market," he said. (Usne kaha, "Main market jaunga.")
 * Indirect: He said that he would go to the market. (Usne kaha ki woh market jayega.)
6. "can" to "could":
 * Direct: "I can swim," she said. (Usne kaha, "Main tair sakti hoon.")
 * Indirect: She said that she could swim. (Usne kaha ki woh tair sakti thi.)
7. "may" to "might":
 * Direct: "It may rain," they said. (Unhone kaha, "Shayad barish ho.")
 * Indirect: They said that it might rain. (Unhone kaha ki shayad barish ho sakti thi.)
8. Time and Place Change:
 * Direct: "I am going here now," he said. (Usne kaha, "Main ab yahan ja raha hoon.")
 * Indirect: He said that he was going there then. (Usne kaha ki woh tab wahan ja raha tha.)
9. Interrogative Sentences (Prashnavachak Vakya):
 * Direct: "Where are you going?" he asked. (Usne pucha, "Tum kahan ja rahe ho?")
 * Indirect: He asked where I was going. (Usne pucha ki main kahan ja raha tha.)
 * Direct: "Do you like coffee?" She asked. (Usne pucha, "Kya tumhe coffee pasand hai?")
 * Indirect: She asked if I liked coffee. (Usne pucha ki kya mujhe coffee pasand hai.)
10. Imperative Sentences (Aagyavachak Vakya):
 * Direct: "Close the door," he said. (Usne kaha, "Darwaza band karo.")
 * Indirect: He told me to close the door. (Usne mujhe darwaza band karne ko kaha.)
Yeh kuch basic rules aur examples hain. Inhe practice karne se aap direct aur indirect narration mein expert ho jayenge.

Wednesday, 26 March 2025

Article

https://docs.google.com/document/d/1EWBSH1i7uhzkZuKh3bGQf6kRB2KhoFELQRfE7GQlCf8/edit?usp=drivesdk

Sunday, 16 March 2025

Quize 42

Condition 0123
English Speaking Course Day 42 Notes
Conditional Sentences Type 0 (Zero Conditional)

यह उन तथ्यों को संदर्भित करता है जो आम तौर पर सच होते हैं।
It refers to the facts which are generally true.
पहचान (Identification): अगर ये हो/होता है, तो ये होता है (Agar ye ho/hota hai, to ye hota hai)
Structure: If/When + Present Simple, Present Simple
Note: Present Simple means either Present Indefinite Tense (Do/Does) or Simple Sentence in Present (Is/Am/Are/Has/Have)

अगर आप सच बोलते हैं, तो हर कोई आपकी सराहना करता है।
Agar aap sach bolate hain, to har koi aapki saraahana karata hai.
If you speak the truth, everyone appreciates you.

यदि हम 100 डिग्री से ऊपर पानी गर्म करते हैं, तो यह उबलता है।
Yadi ham 100 digree se oopar paanee garm karate hain, to yah ubalata hai.
If we heat water above 100 degrees, it boils.

यदि आप हर रोज 12 घंटे काम करते हैं, तो आप थक जाते हैं।
yadi aap har din mein 12 ghante kaam karate hain, to aap thak jaate hain.
If you work for 12 hrs every day, you get tired.

अगर मुझे ऑफिस पहुंचने में देर हो जाती है, तो मेरे बॉस मुझे सजा देते हैं।
agar mujhe ophis pahunchane mein der ho jati hai, to mere boss mujhe saja dete hain.
If I am late to reach the office, my boss punishes me.

यदि आपके पास अच्छी नौकरी हो, तो आप जीवन में सुरक्षित होते हैं।
yadi aapake paas achchhee naukaree ho, to aap jeevan mein surakshit hote hain.
If you have a good job, you are secure in life.

 Conditional Sentences Type 1

यह एक संभावित स्थिति और इसके संभावित परिणाम को संदर्भित करता है।
It refers to a possible condition and its likely/probable result.
पहचान (Identification): अगर ये हो/करें/करेंगे, तो वो होगा/हो सकता है/होना चाहिए (Agar ye ho/kare/karenge, to vo hoga/ho sakta hai/hona chahiye)
Structure: If + Present Simple, Will/May/Might/Could/Should

यदि आप कठिन अध्ययन करते हैं, तो आप परीक्षा पास कर लेंगे।
yadi aap kathin adhyayan karate hain, to aap pareeksha paas kar lenge.
If you study hard, you will pass the exam.

अगर मैं आपकी पार्टी में नहीं आऊँ, तो शायद वो आपका समर्थन न करे।
Agar main aapaki party mein nahin aaun, to shayad vo aapaka samarthan na kare.
If I don’t come to your party, he might not support you.

अगर आज बारिश हुई, तो वह निश्चित रूप से बैठक को रद्द कर देगा।
agar aaj baarish hui, to vah nishchit roop se baithak ko radd kar dega.
If it rains today, he will surely cancel the meeting.

अगर मेरे पास अगले साल तक ₹ 10 लाख हों, तो मैं एक कार खरीद सकता हूँ।
Agar mere paas agale saal tak ₹ 10 laakh hon, to main ek car khareed sakta hun.
If I have ₹10 lakh by next year, I may buy a car.

अगर वह आपके साथ है, तो आप दुनिया जीत सकते हैं।
agar vah aapake saath hai, to aap duniya jeet sakate hain.
If he is with you, you could win the world.

 Conditional Sentences Type 2

यह एक ऐसी स्थिति को संदर्भित करता है जो काल्पनिक है लेकिन इसका परिणाम अभी या भविष्य में होना संभव है।
It refers to a condition that is hypothetical but its result is possible/ probable to happen now or in the future.

पहचान (Identification): अगर ये होता, तो वो हो जाता/पाता (Agar ye hota, to vo ho jata/pata)
Structure: If + Past Simple, Would/Could
Note: Past Simple means either Past Indefinite Tense (Did) or Simple Sentence in Past (Was/Were/Had)

यदि मैं ऑस्ट्रेलिया में रहता, तो मैं इस्कॉन मंदिर जाता।
yadi main ostreliya mein rahata, to main iskcon mandir jaata.
If I lived in Australia, I would visit the Iskcon temple.

अगर मैं 2 करोड़ की लॉटरी जीत जाता, तो मैं मर्सिडीज S560 खरीद पाता।
Agar main 2 crore kee lottery jeet jaata, to main Mercedes S560 khareed paata.
If I won a lottery of ₹ 2 cr, I could buy Mercedes S560.  

अगर आप इंग्लिश बोलना सीख लेते, तो आपको ये नौकरी मिल जाती।
Agar aap English bolna seekh lete, to aapko ye naukri mil jaati.
If you learned to speak English, you would get this job.

अगर मैं मैनेजर होता, तो मैं इस बैठक में नहीं जाता।
Agar main manager hota, to main is baithak mein nahin jaata.
If I were the manager, I would not go to this meeting.

अगर उसके पास इतना पैसा होता तो वो दिखावा नहीं करता।
Agar uske paas itna paisa hota to vo dikhaava nahi karta.
If he had this much money, he wouldn’t show off.

Conditional Sentences Type 3

यह अतीत में होने वाली एक असंभव स्थिति को संदर्भित करता है और फिर इसके काल्पनिक परिणाम को।
It refers to an impossible situation/condition to happen in the past and its hypothetical result then.
पहचान (Identification): अगर ये (हुआ) होता, तो वो हो चुका होता/कर पाता/सकता था (Agar ye (hua) hota, to vo ho chuka hota/kar pata/sakta tha)
Structure: If + Past Perfect, Would have/Could have

अगर वह मुझे पहले ही बता देती तो मैं उसकी मदद कर (पाता) सकता था।
agar vah mujhe pahale hee bata deti to main usaki madad kar (pata) sakata tha.
If she had informed me earlier, I could have helped her. /
If she had informed me earlier, I could help her. (Exceptional case {explained below})

अगर वह 1947 में पीएम होते तो उन्होंने ये नहीं किया होता।
Agar vah 1947 mein PM hote to unhone ye nahi kiya hota.
If he had been the PM in 1947, he wouldn’t have done this.

अगर मैं उस वक्त मैनेजर होता, तो मैंने इसकी अनुमति नहीं दी होती।
Agar main us waqt manager hota, to maine iski anumati nahi di hoti.
If I had been the manager then, I wouldn’t have allowed it.

अगर मैंने उसकी तस्वीर नहीं देखी होती, तो मैं उसे कभी पहचान नहीं सकता था / पाता।
agar mainne uski tasvir nahin dekhee hoti, to main use kabhi pahachaan nahin sakata tha/paata.
If I hadn’t seen his picture, I could have never identified him. /
If I hadn’t seen his picture, I could never identify him. (Exceptional case {explained below})

Exceptional Case: You may use “Could” instead of “Could have” in Type 3 sentences; it doesn’t change the meaning at all because we already know that both of them can be interchangeably used for the past possibility cases (सकता था/पाता).

Conditional Sentences Chart
Conditional Sentences Chart

     
More Examples

अंकल, अगर मैं संडे को आता तो आपसे जरूर मिलता पर छुट्टी नहीं मिल रही है। (Still possible to happen – अभी भी सम्भव है – TYPE 2)
Uncle, agar main Sunday ko aata to aapse zaroor milta par chhutti nahi mil rahi hai.
Uncle, if I came on Sunday, I would surely/definitely meet you; but I’m not getting leave.

अंकल, अगर मैं संडे को आता (आया होता) तो आपसे जरूर मिलता पर छुट्टी नहीं मिली। (Impossible to happen – बिल्कुल सम्भव नहीं है – TYPE 3)
Uncle, agar main Sunday ko aata to aapse zaroor milta par chhutti nahi mili.
Uncle, if I had come on Sunday, I would have definitely met you; but I didn’t get leave. 

अगर मुझे उसका पता मिल जाता, तो मैं उसे निमंत्रण भेज देता।
agar mujhe usaka address mil jaata, to main use invitation bhej deta.
If I found her address, I would send him an invitation. (If the event is not yet over)
If I had found her address, I would have sent him an invitation. (If the event is now over)

अगर मैं प्रधानमंत्री होता, तो कल की मीटिंग में नहीं जाता। (आने वाला कल)
agar main PM hota, to kal kee meeting mein nahin jaata. (aane vaala kal)
If I were the Prime Minister, I would not attend tomorrow’s meeting.

अगर मैं प्रधानमंत्री होता, तो कल की मीटिंग में नहीं जाता। (बीता हुआ कल)
agar main PM hota, to kal kee meeting mein nahin jaata. (beeta hua kal)
If I had been the Prime Minister, I would not have attended yesterday’s meeting.

अगर आप उसे कॉल करते, तो वो आपकी मदद कर देता।
Agar aap use call karte, to vo aapki madad kar deta.
If you called him, he would help you. 

अगर आप उसे उस दिन कॉल कर देते, तो वो आपकी मदद कर देता।
Agar aap use us din call kar dete, to vo aapki madad kar deta.
If you had called him that day, he would have helped you. 

अगर उसने मेरी बात मानी होती, तो वो ये दिन नहीं देखता।
Agar usane meree baat maanee hotee, to vo ye din nahin dekhata.
If he had listened to me, he would not have seen this day.

अगर उसने मेरी बात मानी होती, तो उसे ये दिन नहीं देखना पडता।
agar usane meree baat maanee hotee, to use ye din nahin dekhana padata.
If he had listened to me, he would not have to see this day.

अगर वह मुझसे दिल्ली में मिले होते, तो मैं उन्हें इसकी जानकारी दे चुका होता।
agar vah mujhase Delhi mein mile hote, to main unhen isakee jaanakaaree de chuka hota.
If he had met me in Delhi, I would have informed him about it.

अगर आपने मुझे पहले ही बुला लिया होता, तो उसने यह गलती नहीं की होती।
agar aapane mujhe pahale hee bula liya hota, to usane yah galatee nahin kee hotee.
If you had called me beforehand, he wouldn’t have made this mistake.

 अगर आप पार्टी में आओगे, तो मैं नहीं आऊँगा।
agar aap party mein aaoge, to main nahin aaoonga.
If you come to the party, I will not. 

अगर मैंने अच्छा काम नहीं किया होता, तो मुझे प्रमोशन नहीं मिला होता।
agar mainne achchha kaam nahin kiya hota, to mujhe promotion nahin mila hota.
If I hadn’t worked well, I wouldn’t have been promoted. 

अगर मैं आया/ आऊंगा, तो आपसे जरूर मिलूंगा I
(Agar main aaya/aaunga, to aapse zaroor milunga.)
If I come, I will surely meet you.

अगर वो आया/ आएगा, तो आपसे जरूर मिलेगा।
(Agar wo aaya/aayega, to aap se zaroor milega.)
If he comes, he will surely meet you.

अगर मैं पिछले साल आया होता, तो आप से मिल लेता।
agar main pichhale saal aaya hota, to aap se mil leta.
If I had come last year, I would have met you.

अगर उसके पास बाइक होती, वो आपको घर जरूर छोड़ता।
(Agar uske paas bike hoti ,wo aapko ghar zarur chhodta.)
If he had a bike, he would definitely drop you home.

अगर रवि के पास पैसे होते, तो वो मदद कर देता।
(Agar Ravi ke paas paise hote wo madad kar deta.)
If Ravi had money, he would help.

अगर रवि के पास पैसे होते, तो वह मदद क्यों नहीं करता?
(Agar Ravi ke paas paise hote to wo madad kyun nahi karta?)
If Ravi had money, why would he not help?

अगर रवि के पास पैसे नहीं होते, वो मदद कैसे करता?
(Agar Ravi ke paas paise nahi hote wo madad kaise karta?)
If Ravi had no money, how would he help? /
If Ravi didn’t have money, how would he help?

अगर उस दिन मेरे पास कार होती, तो मैं तुम्हारे घर आ सकता था।
(Agar us din mere paas car hoti, to main tumhare ghar aa sakta tha.)
If I had a car that day, I could have come to your home.

अगर उस दिन मेरे पास कार होती, तो मैं तुम्हारे घर आ चुका होता।
(Agar us din mere pas car hoti, to main tumhare ghar aa chuka Hota.)
If I had a car that day, I would have come to your home.

अगर मैंने उसे देख लिया होता, तो उसे डांट दिया होता।
(Agar maine use dekh liya hota, To use daant diya hota.)
If I had seen him, I would have scolded him. /
Had I seen him, I would have scolded him.

अगर वो खेलेगा, तो ही मैं खेलूंगा।
(Agar vo khelega to hi mai khelunga.)
If he plays, then only I’ll.

अगर सब लोग आएंगे, तभी मैं आऊंगा।
(Agar sab log aayenge tabhi mai aaunga.)
If all people come, then only I will.

अगर आप नहीं आओगे, तो मैं भी नहीं आऊंगा।
(Agar aap nahi aaoge, to main bhi nahi aaunga.)
If you don’t come, I won’t come either.

अगर मैं वहाँ गया होता, तो उससे मिल लिया होता।
(Agar main waha gaya hota, To usse mil liya hota.)
If I had gone there, I would’ve met him. /
Had I gone there, I would’ve met him.

अगर मैं उसके घर गया होता, तो उससे बात कर चुका होता।
(Agar main uske ghar gaya hota, to usse baat kar chuka Hota.)
If I had visited his house, I would have talked to him. /
Had I visited his house, I would have talked to him.

अगर उन्हें पहले से पता हो, तो वो ऐसा क्यों करेंगे?
(Agar unhe pehle se pata ho, to vo aisa kyun karenge?)
If they already know, why will they do so?

अगर उन्हें पहले से पता होता, तो वो ऐसा क्यों करते?
(Agar unhe pehle se pata ho, to vo aisa kyun karenge?)
If they already know, why will they do so?

अगर आपने मुझे न बताया होता, तो मैं ऑफिस से निकल चुका होता।
(Agar aapne mujhse na bataya hota, to main office se nikal chuka hota.)
If you had not told me, I would have left the office. /
Had you not told me, I would have left the office.

700

700.देर से ही सही 

(It's all even if late but….)

देर से ही सही, लेकिन सच की जीत होगी

It's all right even if late but+sentence)

It's all right even if it's late but there will be victory of truth.

देर से ही सही लेकिन  सच की जीत होगी

It is all right even if it is late but always the truth will win.

देर से ही सही लेकिन सच जीतेगा

(It's all right even if late but he returned safe and sound

देर से ही सही लेकिन  वह यहां आ पाएंगे।

It's alright even if late but he came here 

701. किस्मत आजमाना।  (Took a chance on)

मैने भी किस्मत आजमाई थी।

I had taken a chance on as well

तुम्हें भी किस्मत आजमानी चाहिए।

You should also take a chance on

चलो किस्मत आजमाते है

Let's take a chance on

हर चीज में किस्मत नहीं आजमाते।

Don't take a chance on everything. everything can't leave of taking chance 

702.   अब और नहीं (won't be able to

(S+won't+be+able to+V1+anymore)

मैं अब और नहीं बोल पाऊंगा

I won't be able to speak anymore 

वह अब और नहीं पढ़ पाएगा।

He won't be able to study anymore

मैं अब लोऔर नहीं खा पाऊंगा।

I won't be able to eat food anymore

टीचर अब और नहीं समझा पाए।

Teacher won't be able to explain anymore

703.  किसी बहाने (On the pretext of+Ving+Ow)

वह सोने के बहाने

वह सोने के बहाने आया।

He came on pretext of sleeping.

मैं तुम्हें देखने के बहाने आया था।

I had come on thrpretext of looking

मैं बात करने के बहाने आया हूं 

I have come on the pretext of talking you,A up

704. बड़ा मुद्दा बना देगा ,(Make it a big issue)

(S+HV,+Make it a big issue+ow)

वह इसे एक बड़ा मुद्दा बना देगा

He will make it a big issue

बड़ा मुद्दा बना दिया गया है

बड़ा मुद्दा क्यों बना रहे हो?

Why are you making it a big issue?

Saving/earning money and investing in the right way is a big issue

People have made it a big issue.

People is making it a big issue

704.   अधिक से अधिक/ज्यादा से ज्यादा (As many as possible)

अधिक से अधिक पैसा कमाओ।

Earn money as much as possible 

अधिक से अधिक समय पढ़ाई करो।

Study as much time as possible 

तुम्हें ज्यादा से ज्यादा पानी चाहिए

You should drink water as much as possible 

अधिक से अधिक सवाल हल करने की कोशिश करो।

Try to solve as many questions as possible 

705. A  पड़ी रहती है (S+think +about+reflexive pronoun)

हमें सिर्फ हमारी पड़ी रहती है।

We only think about ourselves

उन्हें सिर्फ उनकी पड़ी रहती है।

He only thinks about himself 

तुम्हें सिर्फ अपनी पड़ी रहती है।

You only think about yourself 

Rahul only thinks about himself

They only thinks about this

देखते ही देखते Sentence+०(In no time)

He became rich in no time

देखते ही देखते वह धनी हो गया।

He fled away in no time

देखते ही देखते वह भाग गया।

देखते ही देखते हवा चलने लगी।

The wind started blowing in no time

देखते ही देखते वह बहुत स्मार्ट हो गई।

She become very smart in no time

It started getting cold

देखते ही देखते ठंड पड़ने लगी।

He ate the food in no time

He fell in no time.

706.(S,+Do/does/did,,+,,V1+ow)

वह बोलता तो है

He does speak

तुम जाते तो हो।

You do go

मैं खेलता तो हूं।

I do play

Rani does see.

He does go


706.B  तुम कौन होते हो पूछने वाले,? (Who are you ask me)

तुम कौन होते हो मुझे सलाह देने वाले?

(Who+HV+Sub,+to+V1+Ob)

Who am I to speak?

वह कौन होता है शिकायत करने वाला?

Who are you to do complaint 

तुम कौन होते हो मुझे धमकी देने वाले?

Who are you to threaten me?

तुम कौन होते हो मुझे बताने वाले?

Who are you to tell me?

Who are you to let me?

707.शेखी बघारना (Boasting)। Keep/goes on+Ving)

(S+HV+Verb+Boasting)

 वह हमेशा शेखी बघारता रहता है

He always keeps boasting

शेखी मत बघारो।

Don't boast.

हमें शेखी नहीं बघारनी चाहिए।

We should not keep boasting

तुम शेखी क्यों बघार रहे हो?

Why are you boasting?

वह शेखी बघारता रहता है।

He goes on boasting


707 B ज्यादातर। (Mostly)

(S+mostly+V1+Ow)

हम लोग ज्यादातर पढ़ना पसंद करते हैं।

We mostly like to study

मुझे ज्यादातर अंग्रजी बोलना पसंद है।

I mostly like to speak English

वह ज्यादातर दूसरों की मदद करता है।

He mostly likes to help others.

He mostly talks in English

They mostly like to play

I mostly like to live alone.

Why do you make fun of others

708.  कितने बजे हैं? 

What time is it?

What time +Sentence)

तुम कितने बजे मार्केट गए?

What time did you go to the market?

तुम कितने बजे उठते हो?

What time do you get/wake up?

वह बुरी तरह से चिल्लाते हो।

He yells brutally/badly 

वह बुरी तरह से चिल्लाता है।

I beat her brutality/badly

मैं उसे बुरी तरह से पीटता है

He was stares badly

You shout badly

मैं उसे बुरी तरह पिटता

I would beat him hard

709.  A  Do/Shall+we/I+V1)

अब चला जाए?

Do we go now?

Or Shall we/I go now

अब खाया जाए?

Do/Shall I/we eat now?

अब बोला जाए?

Do/Shall we/I speak now?

अब पढ़ा जाए?

Do/Shall we/I study now?


709. B   झूठे वादे.        (False Promises)

(S+hv+Verb+false promises+Ow)

वो बहुत झूठे वादे करता है।

He false promises a lot.

झूठे वादे मत करो।

Don't false promises 

हमें झूठे वादे नहीं करने चाहिए

We shouldn't false promises 

710.    उसने अभी 

उसने अभी बताया ही कहां है

(S+has/have+not+V3+yet)

He has not told yet

उसने अभी देखा ही क्या है

He has not seen yet

मैं अभी गया ही कहां हूं। 

I have not gone yet


710 B.मुझमें क्या कमी है।

(What is/was+lacking in+me/him/her/you)

What is lacking in me

तुम्मे कमी क्या थी।

What was lacking in you

इसमें क्या कमी है 

What is lacking in it

What is lacking in him

711.    सिर्फ़ पापा ही उसे जानते हैं

(Only+S+hv+mv+ob)

Only my father knows him

सिर्फ हम दोनों ही पार्टी जा रहे हैं।

Only We both are going to party 

सिर्फ तुम ही मुझे समझते हैं।

Only You understand me.

Only you didn't know about it.

Only she drinks cold coffee in her house

Only Aman told the truth

712.  तरफदारी। (Favour)

तुमने मेरी कोई तरफदारी नहीं की।

(S+hv+favour+object noun/pronoun.

You have never favoured me

इनकी इतनी तरफदारी क्यों कर रहे हो

Why are you favouring them so much?

वहां सबने उस आदमी की तफदारी की

Everybody favoured that man over there

Hiक्या उसने सबके सामने हमारी तरफदारी की। 

Did he favour us in front of everyone?

वह अपनी सास की तफदारी कर रही थी।

She was favouring her mother in law

713.   नाजायज फायदा मत उठाओ।

(Take under advantage of something)

मेरी शरारत का नाजायज फायदा मत उठाओ।

Don't take under advantage of my decency 

उन्होंने उसकी मजबूरी का नाजायज फायदा उठाया

They took under advantage of his compulsion 

वह अपने पापा के पैसों का नाजायज फायदा उठाता है।

He takes advantage of his father's money.

क्या उसने इस मामले का नाजायज फायदा उठाओ।

Did she take under advantage of this matter

तुम अपनी ताकत का नाजायज फायदा  क्यों उठा रहे हो?

Why are you taking advantage of your strength?

अब वह अपनी बेवकूफी का नाजायज फायदा उठाएगी।

Now she will take under advantage of your foolishness 

714.    ये भी कोई वक्त है (Is this right time)

ये भी कोई वक्त है इसके ऊपर चर्चा करने वाला

Is this right time to debate over this

ये भी कोई वक्त है पढ़ाई करने का

Is this right time to study

ये भी कोई वक्त है घर आने का

 is this right time to sleep 

ये भी कोई वक्त है सोने का

Is this right time to

ये भी कोई वक्त है 

711A वह नेताओं का नेता है। noun of Plural noun)

He is the player of players

बचकानी हरकत। (Behave childishly) 

(S+ HV+singular noun of Plural noun )

वह खिलाड़ियों का खिलाड़ी है

He is reader to readers

वह मूर्खों का मूर्ख है

You fool of fools

He was king of किंग्स


715B उसे चैन से सोने दो। Peacefully 

(Let+noun/pronoun+V1+Ob+peacefully)

Let him sleep peacefully

बच्चों को चैन से खेलने दो।

Let the children play peacefully 

उसे चैन से बैठने दो

Let him sit peacefully 

716. ) बचकानी हरकत। (Behave childishly)

(S+HV+behave childishly+ow) 

मेरे सामने बचकानी हरकतें मत करो।

Don't do behave childishly in front  /before of me

वह वहां पर बचकानी हरकत कर रही थी।

She was behaving childishly there

क्या उसने फिर से बचकानी हरकत की?

Did he behave childishly once again?

He always behaves childishly

She doesn't like people who behave childishly at all 

717. के बराबर होता है/के बराबर है। (Amounts to)

तुमसे बात करना वक्त बर्बाद करने के बराबर है।

Talking to you amounts to wasting time.

तुहारा पढ़ना ना  पढ़ने के बराबर है।

You study amounts to not studying

मेरा वहां होना ना होने के बराबर है।

My presence amounts to ny absence there

Your working hard amoTalking to you amounts to wasting time.

unts to not working

Talking half truth amounts to lying

718.    अच्छे से भी सबसे अच्छा ( Even the best of Plural noun)

Even the best of +plural noun+remaining +sentence)

कभी कभी अच्छे से अच्छा प्लान भी चौपट हो जाता है।

Even the best of plans fails sometimes

अच्छे से अच्छा मोबाइल भी ज्यादा नहीं टिकते।

Even the best of mobiles don't last long

समय के साथ अच्छे से अच्छे दोस्त भी बदल जाते है।

Even the best of friends change with time.

आजकल अच्छे से अच्छे रिश्ते टूट जाते है।

Even the best of relations break now a days

उसने अच्छे से अच्छे प्रस्ताव ठुकरा दिये।

Even the best of proposals he has rejected

719.   इससे पहले कि बहुत देर हो जाए (Before it's too late)

इससे पहले कि बहुत देर हो जाए तुम सुधर जाओ

Before it's too late, improve you.

इससे पहले कि बहुत देर हो जाए, अपनी गलती मान लेनी चाहिए।

Before it's too late confess your mistake/He should accept

इससे पहले कि बहुत देर हो जाए मेरा कहा मान लो।

Before it's too late ,consider what I say

इससे पहले कि बहुत देर हो जाए सबको सच बता दो 

Before it's too late tell the truth to everyone 

इससे पहले कि बहुत देर हो जाए उनसे माफी मांग लो।

Apologise to them before it's too late।

इससे पहले कि बहुत देर हो जाए पढ़ाई के प्रति गंभीर हो जाओ।

Become serious about your study before it's too late

720. किसी  के खिलाफ खड़े होना (Take a stand against)

(S+hv+take a stand against+noun/pronoun)

सब उस नेता के खिलाफ खड़े हुए।

Everybody took a stand against that politician 

मैं बुराई के खिलाफ खड़ा हो रहा हूं।

I am taking a stand against evil.

क्या वह गलत के खिलाफ खड़ी हुई।

Did she take a stand against wrong

तुम उसके खिलाफ खड़े क्यों नहीं होते हो?

Why don't you take a stand against it?

वह हमेशा अन्याय के खिलाफ खड़ी होती है।

She always takes a stand against injustice 

721.   जैसे……….…वैसे (Like noun1+Like noun 2😅

(Like+Noun 1, Like noun 2)

जैसा विचार वैसा इंसान।

Like thought, Like person

जैसा मालिक वैसा चेला। 

Like master, like disciple 

जैसा बाप वैसा बेटा?

Like father, like son.

जैसी संगत,वैसी रंगत।

Like company, like behaviour.


721 B  उसे जाना है कि नहीं?

(दो/does+Sub+want to+V1+or no

Do you want to get/go or not

उसे समझना है कि नहीं?

Does she want to get/Understand or not?

तुम्हे पढ़ना है कि नहीं?

Do you want to study or not?

722. पाएगा/पाएगी/पाओगे (Will be able to)

क्या  तुम वहां अकेले जा पाओगे?

(Will+S+be able to +V1+Ob+Ow)

Will you be able to go there alone

क्या वह मुझे अंग्रेजी सीखा पाएगी?

Will you be able to teach me English?

क्या वह समय पर पहुंच पाएंगे?

Will he be able to arrive/reach on time?

क्या तुम यह कर पाओगे?

Will you be able to do it?

Will he be able to make her understand?

Will she be able to understand me

723. फट्टे में टांग अड़ाना (get involved in my matter)

Don't get involved in anyone's matter

(S+hv+get involved in+noun/one's+matter.

तुम्हें उनके फट्टे में टांग नहीं अड़ानी चाहिए।

You should not get involved in their matter

वह हमेशा दूसरों के फट्टे में टांग अड़ाता है।

He always gets involved in others matter

हमारे फट्टे में टांग अड़ाना बंद करो

Stop getting involved in our matter

वह क्यों हमारे फट्टे में टांग अड़ा रहा है

Why is she getting involved in our matter?

724.   किसका ज़ोर है? (Who rules over)

(Who rules over+object noun)

किस्मत पर किसका ज़ोर है?

Who rules over on destiny 

मौसम पर किसका ज़ोर है?

Who rules over weather?

जिंदगी और मौत पर किसका ज़ोर है?

Who rules over life and death?

ऊपर वाले पर किसका ज़ोर है?

Who rules over God?

वक्त पर किसका ज़ोर है?

Who rules over time?

Who rules over age?

Who rules over fate?

725.   टेंशन नहीं लेने का। (Not to+V1)

Not to take tension.

(Not to+V1+Ob+Ow)

Not to mess with him.

उससे पंगा नहीं लेने का।

Not to take

बकवास नहीं करने का।

Not to take nonsense.

मुझसे बहस नहीं करने का।

No to argue with me

किसी के साथ बदतमीजी नहीं करने का।

Not to misbehave with anyone.

अपना वक्त बर्बाद नहीं करने का,

Not to waste your time.

Not to tell lie

726.  यह भी हो सकता है (It may also be possible)

यह भी हो सकता है कि  वह झूठ बोल रहा हो 

It may also be possible that he is telling a lie

यह भी हो सकता है कि उसने बहाना बनाया हो

It may also be possible that he has made an excuse

यह भी हो सकता है कि वह अभी घर पहुंचा हो

It may also be possible that he arrived home now

यह भी हो सकता है कि उसके पास पैसा ना होसा

It may also be possible that he has no money.



727A. No (things) while+Ving

काम के वक्त कोई मजाक नहीं

No jocks while working

स्कूल जाते वक्त कोई रोना नहीं

No weep while going to school.

खाते वक्त कोई बातें नहीं

No talking while eating

No mobile while studying


727B.आसपास   (Near by)

In there any ob noun neatv

क्या कोई आसपास हॉस्पिटल है?

क्या आसपास कोई गैराज है?

क्या आसपास कोई मंदिर है।

क्या आसपास कोई पारूलर है

क्या आसपास कोई नदी है।

728.   पीछे मुड़कर देखना (Turn Back and see)

पीछे मुड़कर देखो, कोई हमारी तरफ आ रहा है।

Turn back & see, someone is coming towards me

डरो मत। पीछे मुड़कर देखो,यहां कोई नहीं है,

Don't afraid/scare turn back & See, no one is herr

पीछे मुड़कर देखो, कौन खड़ा है?

Turn back see, who is standing

पीछे मुड़कर देख, तुम्हारी ड्रेस गंदी है

 Turn back see your dress is dirty.

729.   खबरदार, अगर सबके सामने तमाशा किया तो।

खबरदार, अगर किसी को कहा तो

खबरदार, अगर मेरे सामने झूठ बोला तो

खबरदार, अगर उसे फोन किया तो

730.  ऐसे में (sentence+in the case/situation)

ऐसे में उनका मनोबल बढ़ाना चाहिए

We should motive him in that case,

Take a leave tomorrow in the case

ऐसे में वहां खतरा हो सकता है।

There may be danger in the situation

ऐसे में कल छुट्टी ले लो।

Don't go near him in that case


731-B. बिखरा हुआ ,(Messed up,)

पूरा कमरा बिखरा पड़ा है।

His whole room isbmessed up

पूरी दुकान बिगड़ी पड़ी है

Your whole shop is messed up

उसकी सारी अलमारी बिखरी पड़ी है।

His whole cupboard is messed up


731- C. क्या यही …..है (In that  what +noun is)

क्या यही इंसानियत है?

What is humanity?

क्या यही भाई चारा है?

In that what brotherhood is

What friendship is?

In that what love is


732. D. (will +s+v1or not)

वह दोनो माफी मांगेंगे कि नहीं?

Will they both apologise or not?

चुप हांगेगें कि नहीं

Will you shut  up?

तुम कभी सुधरोगे कि नही

Will you ever mend  your ways or not?

वह हमारी मदद करेगी या नहीं

Will she help us or not?

Will he come today or not?


731.E. (S,+will+only serve one'+purpose,,

सिर्फ इतने में मेरा काम चलेगा कि नहीं?

Ony much will serve my purpose 

तीन सौ में मेरा काम चल जाएगा।

Three hundred rupees will only serve your purpose

यह बुक रख लो, तुम्हारा काम चल जाएगा।

Keep this book, it will serve your purpose

731. अपनी शर्तों पर (ऑन only one,'s terms)

(S+hv+v+obj+on one's terms)

मैं अपनी शर्तों पर काम करूंगा

I Will do work on my terms 

वह अपनी शर्तों पर यहां आएगा।

रिया will marriage to Rajesh on her terms

रिया अपनी शर्तों पर राजेश से शादी करेगा

मैं अपनी शर्तों पर ये काम करुंगा

I will do it on my terms

वह अपनी शर्तों पर काम करता हूं!

She works on only her terms.

732  हिजाब रखना। (Keep account of something

(S,+,HV,+keep account of+Ow)

तुम्हें लेन देन का हिसाब रखना चाहिए।

You should keep accounts of give and take

Shopkeeper keep account his shop

I am keeping my account of money

733. मन मारकर /बेमन /आधे मन से (Half Heartedly

(Sentence+half Heartedly)

DON'T do any work half Heartedly

मन मारकर को कम मत करो।

तुमहें वहां मन मारकर नहीं जाना चाहिए।

You shouldn't go there half Heartedly

You shouldn't have gone there half Heartedly

He studies half heartedly

He is cooking food half Heartedly today

He helped me half Heartedly

Did he not deny your words half heartedly you and 

734. तुम्हें उस पर आंख मूंद कर भरोसा नहीं करना चाहिए।

He shouldn't trust him blindly

(Trust someone blindly,)

मैं किसी पर आंख मूंद कर भरोसा नहीं करता। 

I can't trust someone blindly

मेरी मम्मी मुझ पर आंख मूंद कर भरोसा करता हूं।

My mother trusts me blindly

Why do you trust her blindly

735.रायता फैलाना (Mess up

(S+hv+mess up+Ow)

वहां कोई रायता मत फैलाना।

Don't any mess up there

वह यहां आकर रायता फैलाना चाहता था

He wanted to mess up by coming here

। वह हर जगह रायता फैला देता है।

He messed up everywhere 

You shouldn't mess up now.

Don't mess up anything there

Did she mess up?

He messed up the whole matter.

She is messing up agaiñ

736. अच्छा लगा (Nice to+V1)

दोस्तों के बीच वक्त बिता कर अच्छा लगा

(S+hv+nice to V1,+O)

It was nice to spend time with friends

It was nice to see you after so long


736B बेझिझक (Feel Free)

Feel free+to+V1+ob+ow)

बेझिझक बताओ कि क्या हुआ?

Feel free to tell me what happened?

Fee feel I had to 

Feel free to call

Feel free to see a long 

Feel free to take my name anytime

Feel free to ask for more

737.  किसी से पाला पड़ता (Deal with someone)

(S+has/have/had+no deal with+noun/pronoun)

उसका पाला बिगड़े हुए बच्चों से पड़ा था।

He had to deal with a spoiled kid.

मेरा पाला राजा से पड़ा था।

My had to deal with king

उसका पाला बहुत बड़े झूठ से पड़ा है।

He has to deal with huge lire

उसक पाला मुझसे पड़ा है।

He had to deal with me

Nowadays, everyone has to deal with all types of/ such problem.

738.  मर्जी के खिलाफ ( Against I will))

Sentence+against+Noun/one's adj+will)

उसने अपनी मम्मी के खिलाफ आईफोन खरीदा।

He bought a iPhone against  her mother

क्या आपने ने अपने प्परिवार की मर्जी के खिलाफ शादी की

Did you get married against her family's will

मैं तुम्हे अपनी मर्जी के खलाफ कुछ नहीं करूंगा।

I won't do anything against your will

क्या उसने उनके मर्जी के खिलाफ तुम्हें पैसे दिए

Did he give money you against his will

वह मेरी मर्जी के खिलाफ वहां नहीं जा रहा हूं।

He is going there against my will

739  तालुक /संबंध (Belong)

वह एक गरीब परिवार से ताल्लुक रखता था पर आज एक बड़ा बईमान व्यक्ति है।

He belonged to a poor family and today he is an honest man.

लडका बहुत ही पढ़े लिखे परिवार से ताल्लुक रखता है

The boy belongs to very well educated family

वह एक शाही खानदान से ताल्लुक रखती है।

She belongs to a royal family family 

I belong to a medium class.

The girls belong to a family of office

She belongs to a rich family

740.  Is/are+S+the Only boy +who+one/once+V1+

क्या  सिर्फ यही बच्चा है जो तुम्हें समझता है।

Are they the only one who understand me

क्या सिर्फ बच्चे ही हैं जो शरारत करते हैं।

Are these only children who do mischief?

My mother is the only one who cooks the food.

Is he the only one who helps you

Is Papa the only one who earns money

741.  पड़ गया होता। (Would have had to)

[S+would+had to+V1+O)

मुझे वहां जाना पड़ गया होता)

मुझे वहां फिर जाना पड़ गया होता

I would have to go there once again

अगर तुम्हें वहां रहना पड़ गया होता

Otherwise you would have had to stay there

उसे जुर्माना भरना पड़ गया होता।

He would have had to pay the fine

मुझे बड़ा नुकसान उठाना पड़ गया होता


Would have had to /करना ही पड़ता

Should have had to/करना ही चाहिए था 

Could have had to/करना पड़ सकता था

Would have had to/करना ही होगा

742. भरोसा नहीं रहा (Does/Don't Believe in)

(S+Do/Does +not+believe in+ob+anymore

मुझे अब दोस्ती पर भरोसा नहीं रहा।

I don't believe in friendship

अब उसे किस्मत पर भरोसा नहीं रहा

He doesn't believe in luck anymore

743. चीज में कमियां निकालना/डूंडना।

(Find fruits with something/someone

 तुम्हें तो àबस हर चीज में कमियां निकालनी हैं।

You have to find fruits something 

तुम्हें हर चीज में कमियां नहीं निकालनी चाहिए।

You shouldn't find fruits anything

 तुम उसके काम की कमियां नहीं निकालनी

You didn't find fruit out anything of his work

उसने मेरे प्लान की कमियां निकाली

He found  of my fruits out my plan

744. जैसे ही मौका मिलते ही (as soon as get a chance 

(As soon as+subject+get a chañce.  

मौका मिलते ही उसने उसे सब कुछ बता दिया।

We will return your money,As soon as we got a chance

मौका मिलते ही उसने तुम्हारी मनी लोटाडी।

He told him everything as soon as whe got a chance

मौका मिलते ही बच्चे खेलने चले गए।

As soon as they went away as soon as children got a chance

मौका मिलते ही मैं उससे पूछूंगा

 I will ask him as soon as I get a chance

मौका मिलते ही वह फोन करने लगता है।

The thief run away as soon as he got a chance

As soon as he makes a call

745. यह तह है कि (it's ten to one)

 यह तह है कि वह इस काम को नहीं कर पाएगा।

It's ten to one that he wouldn't do this work.

यह तह है कि वह कभी पता नहीं कर पाएंगे कि ये किसने दिया।

It's ten to one that he will not be able to come. Who did give this?

यह तह हैं कि वह आज रात पार्टी में नहीं आएगा।

It is ten to one that he wouldn't come to the party tonight

यह तह है कि वह कभी पता नहीं कर पाएंगे कि यह किसने किया?

It's ten to one that they will never find out who did this,

746. पेट भर कर (possessive+Adjective)+Fill

(S+hv+eat+one's fill

Let the children eats their fill

तुम पेट भरकर क्यों नहीं खाते?

Why don't you eat your fill

वह पेट भरकर खाता है।

He eats his fill

सभी भरपेट खा रहे थे।


746 B तो दो (Let)

Let you should eat your fill

एक बार उसे घर पहुंचने तो दो

Let him just reach at home once

ए क बार हमें उसे समझाने तो दो।

Let us just explain him understand 

एक बार मुझे पूछने तो दो

Let me just ask him once

एक बार उसे बोलने तो दो।

Let him just talk to him once

747.  सीधी सी बात है (It's quite simple/As simple as that)

सीधी सी बात है अपनी हरकतें सुधार लो।

It's quite simple and one of your activities.

सीधी सी बात है मैं वहां नहीं जाऊंगा।

As simple as that. I will not go,

सीधी सी बात है तुम्हें मेहनत नहीं करनी पड़ेगी

It's quite simple, you will not have to work hard.

सीधी सी बात है मुझे वह पसंद नही है।

As simple as that, I don't like him.

(It's quite simple as that+Sentence)

(As simple as that)

748. बढ़ावा देना (S+hv+encouraged+object+noun/pronoun)

वहां किसी ने उसके टेलेंट को बढ़ावा नहीं दिया।

No one encouraged her talent there.

हमें ऐसे लोगों को बढ़ावा नहीं देना चाहिए।

We shouldn't encourage such people.

क्या वह अपने भाई के टेलेंट को बढ़ावा दे रही थी?

Was she encouraging the talent of his brothers?

मेरे पापा हमेशा मेरे टेलेंट को बढ़ावा देते हैं।

My father always encouraged my talent.

749. अभी तक। (Yet)

आप अभी तक यहीं हो

You are here yet

तुम अभी तक सो रही हो

You are sleeping yet

आप अभी तक तैयार नहीं हो।

You are not get ready yet

Have you not had breakfast yet?

750.ok  जल्दी क्या है (What's the hurry/Rush

(What's the rush+Sentence)

जल्दी क्या है उसे पहले घर पहुंचने दो।

What's the rush, let him  reach at home before

जल्दी क्या है धीरे बोलो।

What's the hurry ? Speak Slowly

जल्दी क्या है, थोड़ा और ठहरो।

What's the rush, stay for some more time

जल्दी क्या है ध्रय रखो.

Have some patience.

जल्दी क्या है कम से कम एक ग्लास पानी तो पिलो 

What's the hurry, at least, drink a glass of the water

What's the rush? I will call her after a while.

जल्दी क्या है उसे थोड़ी देर बाद कॉल करूंगा।

751.  दिन रात (Round the clock)

ये शॉपिंग मॉल दिन रात खुलता है

This shopping Mall opens round the clock 

हम अपने प्रोजेक्ट पर दिन रात काम कर रहे हैं।

We are working on our project round the clock 

मैने अपनी परीक्षा के लिए दिन रात पढ़ाई की।

I studied round the clock for my exam

We should hard work  for getting aim, round the clock 

Grandfather needs round the clock

Himanshu stays on phone round the clock

752. कितनी देर में (How much)

उसने कितनी देर में काम खत्म किया था?

How much did he finish the work?

वह कितनी देर में होमवर्क कर देगी?

How much will she finish homework?

तुम कितनी देर में एक पैराग्राफ लिख सकते हो?

How much can you write a paragraph?

How much time will you reach in the office?

How much time do I call you?

How much time does he get free?

753. बड़े आराम से (With great ease/comfort

उसने बड़े आराम से यह सवाल हल कर दिया

He solved this question with great ease/comfort 

उसे बड़े आराम से वे नौकरी मिल गई

He has got a job with great ease/comfort

वह बड़े आराम से दोस्त बना लेता है।

He makes friend with great ease/comfort

वह बड़े आराम से झूठ बोल रही थी

She was lying with great ease/comfort

754,  कोई नहीं था (there is no one to )

(There is/was no one to V1+object?

मेरी मदद करने वाला कोई नहीं था

There is no one to help me

बच्चों को समझाने वाला कोई नहीं था

There is no one to make the kids understand 

Noक्या तुम्हें रास्ता दिखाने वाला कोई नहीं था was there no one to show you to wßy

उसे हराने वाला कोई नहीं थthere wa no one to defeat them

उसे रोकने वाला कोई नहीं था।

There is no one to stop her

There was no one to help ne

Is there no one to handle her

There is no one to teach me how to work

755 उसके जैसे जैसे दिमाग के लोग (Like minded people)

हर कोई एक जैसे दिमाग का नहीं होता।

Not everyone is like-minded

मेरे मम्मी और पापा एक जैसे दिमाग के हैं।

My mother and father like-minded people 

यह संगठन एक जैसे दिमाग के लोगों का है।

This organisation is of like-minded people

His brother and sister are like-minded people 

Like-minded people should come forward and support him

756.एक जैसे दिमाग के लोग (लाइक minded people)

 हर कोई एक जैसे दिमाग वा ला नहीं होता

This organisation is of like minded peपीपल

यह संगठन एक जैसे लोगों का है

मेरे मम्मी पापा एक जैसे दिमाग के हैं।

My mother and father is of like-minded people 

उसका भाई और बहन एक जैसे दिमाग के हैं

My brother and sister is of like-minded people 

757. कोई चीज नहीं है (Don't Have a things called)

(S+do/does/did+not have a things called kind)

उसके पास दया नाम की कोई चीज नहीं है।

You don't have a things Called kind

तुम्हारे पास शर्म नाम की कोई चीज नहीं है।

You don't have a things call shy

उन दोनों के पास डर नाम की कोई चीज नहीं है।

You both Don't have a thing called fear

उसके पास दिमाग नाम की कोई चीज नहीं l

He didn't have a things called brean

758. School और Collage में जमीन आसमान का फर्क

A world of difference between school and college 

तुम में और मुझमें जमीन आसमान का फर्क है

There is a world of difference between you and I

उसमें और उसके घरवालों में जमीन आसमान का फर्क है

There is a world of difference between he and his family

There is a world of difference between Hindi and English 

There is a world of difference between good and evil

There was a world of difference between their words and actions

759. बुरा लगना, शुरू कर दिया (feeling so bad, started ving)

(S+hv+feeling so bad+that,+S+stated+ving+obj)

मुझे इतना बुरा लग रहा था कि मैने रोना शुरू कर दिया।

I was feeling so bad that I started weeping

हमें इतना बुरा लग रहा था कि हमने उसे पीटना शुरू कर दिया।

We was feeling so sad that we started beating

He was feeling so bad that he started distributing the money.

उसे इतना बुरा लग रहा था कि उसने सारा पैसा बांटना शुरू कर दिया।

He was feeling so bad that I started scolding

760.   शर्म से मर जाना (Die of shame)

(S+(hv)+Dia of shame)

हारने वाले को शर्म से मर जाएगा

The loser will die of shame.

उसे शर्म से मर जाना चाहिए।

He should die of shame.

भ्रष्ट नेताओं को शर्म से मर जाना चाहिए।

Corrupt politicians should die of shame.

इतने अपमान के बाद कोई भी मार जाएगा।

After a lot of insults someone will die of shame.

761. सबका जीवन कष्टों से भरा है।

Everyone's life is full of troubles

(S(one's)noun+hv+full+of+ob+ow)

उसका गाना दर्द से भरा हुआ है।

His song is full of pain

उनके साथ बात करने में कोई रिस्क नहीं है।

Taking no risk.

इस प्रतियोगिता में भाग लेने में कोई रिस्क नहीं है।

Taking part of this competition is no risk

उसकी कहानी भावनाओं से भरी हुई है।

Their story is full of emotion

तुम्हारा जीवन फालतू  की परेशानियों से भरा हुआ है

The life is full of unnecessary troubles

Your life is full with spear programs

जीवन आश्चर्य से भरा हुआ है

Life is full of surprises.,,

761-B. There is no risk+V1+Ob+V4+Ow

There is no risk in talking with them

There is no risk in investing in LIC

There is no risk in participating in this contest

762.  वह काफी अच्छी अंग्रेजी बोलते हैं।

(S+hv+ob+well enough.

आप काफी अच्छा खाना बनाते हो।

You cook food well enough

तुम काफी अच्छी चाय बना लेती हो

You make tea well enough.

तुम काफी अच्छी पेंटिंग कर लेते हो।

You paint well enough 

She speaks English well enough

763. (जल्दी मुझे फोन दो। (quickly, Pass the phone to me, 

तुम्हें किसी बड़े को फोन करना चाहिए था।

You should have passed the phone to elder

अपने पापा को  फोन दो 

Pass the phone to dad

रुको, मैं  दीदी को फोन दे रहा हूं

Wait, I am passing the phone to didi

Why are you passing the phone to her?

764. देख कर भाग गया। (Just After running)

(S+,V2+just as fitter+V4+Ow)

चोर पुलिस को देख कर भाग गया।

The thief ran away just after seeing the Police'

हम सुनते ही हंस पड़े।

We laughed just after hearing

मैं देखते ही आ गया।

I saw just after coming

वे खाते ही चले गए।

They ,went just after eating

वह पढ़ते ही सो गया

She slept just after studying

I came just after seeing it.

765. यह ज़मीन किसके नाम पर है?  (-In whose name)

In whose name is the land ?

वह प्रॉपर्टी किसके नाम पर थी?

In whose name is that house 

In whose name was that property?

वह गाड़ी किसके नाम पर थी?

In whose name is that vehicle?

यह घर किसके नाम पर है?

In whose name was this  house?

यह फ्लैट किसके नाम का है?

In whose name is this flat?

In whose name was that farm?

In whose name was that car?

766. पलकें बिछाकर (Eagerly wait)

(S+hV+eagerly wait+for+Ob+Noun/Pronoun) 

We will eagerly wait for you

मैं अपने बर्थडे को पलकें बिछाकर wait कर रहा हूं।

I am eagerly waiting for my birthday

बच्चे दिवाली की छुट्टियों का पलके बिछाकर इंतजार कर रहे हैं।

Children are eagerly waiting for the Diwali vocation.

वह हर महीने अपनी तनखाह का इंतजार करता है।

He eagerly waits for his salary every month

767. यकीन करना मुश्किल है कि  (It's hard to believe)

यकीन करना मुश्किल है कि वह इतना झूठ बोलता है

It's hard to believe that he lies so much

यकीन करना मुश्किल है कि उसने ऐसी गलती कर दी।

It's hard to believe that he made such a mistake.

यकीन करना मुश्किल है कि उसने आईफोन खरीदा है।

It's hard to believe that he has bought an iPhone.

यकीन करना मुश्किल है  कि वह उससे शादी कर रही है।

It's hard to believe that she is marrying him.

यकीन करना मुश्किल है कि तुम दोनों भाई बहन हो।

It's hard to believe that are you both siblings 

यकीन करना मुश्किल है कि तुम यह कह रहे हो,

It's hard to believe you are saying this

768. किसी के इशारे पर नाचना (Dance to someone's tune)

(S+hv+dance+to+noun/one's+adj+tune)

उसके इशारे पर नाचना बंद कर दो।

Stop dancing to her tune।

उसके इशारे पर क्यों नाच रहे हो,?

Why are you dancing to his wife's tune?

वह अपनी बीवी के इशारे पर नाचता है।

He  dances to his Wife's tune,?

He used to just dance to his master's tune

All the children danced to the teacher's tune in the class.

We are having to dance to बॉस,s,tune

769. क्या बोल पाएंगे?

(Will +Sub+be+able to+V1+Ob+ow?

क्या हम सच बोल पाएंगे?

Will we be able to टेलव्थेtruth?

Will we able to be come

Will they be able to speak the truth

क्या वे समय पर पहुंच पाओगेà

Will They be able to reach on time

क्या तुम यह कर पाओगे?

Will you be able to do this

क्या तुम वहां अकेले जा पाओगे?

Will you be able to go alone

770.  कब का, कब की, कब के (Too long ago)

(Sentence+too long ago)

उसने तो कब का ये शहर छोड़ द

She has left this city too long ago

मैने तो कब के उसके पैसे दे दिए।

I have given her money too long ago

उसकी तो कब की शादी हो गई।

From then Who's got mar too long ago

लोग तो कब के गांव छोड़ दिए।

From then the people left village too long ago

उसने कब की मैरिज कर ली।

She has got married too long ago

He has gone too long ago

People have left Village too long ago

771. वह हमेशा उसके कान  भरता रहता है

(Poison someone's ears)

(S+hv+poison+someone's+noun)

He alway poison her ears

 क्यों तुम उसके कान भर देते हो?

Why do you poison his ears?

क्या उन्होंने उसके कान भर दिए

Did they poison her ears

मेरे कान मत भरो 

Don't ' poison my ears

772. के ऊपर/को लेकर (Over)

(Sentence +over+work+pronoun)

प्रॉपर्टी को लेकर दोनों भाइयों के बीच झगड़ा हो गया।

Both of brothers had a fight over the property 

taking the property, it has been disputed between both brothers.

कोरोना वायरस को लेकर पूरी दुनिया में हाहाकार मचा हुआ है।

There was an outcry all whole the world over Coronavirus

राजनेतिक मुद्दों पर हम दोनो भाइयों में बहस हो गई।

We both brothers had an argument over political issue

इस बात को लेकर बड़ा विवाद चल रहा है।

There is a big controversy Going on over this matter.

पैसों को लेकर उन्होंने तमाशा किया।

They created a scene over money

773. अपनी मनमानी करना (get/have one's own way)

उसे अपनी मनमानी करने की आदत है।

He get his own way

(S+have/get+one's+own way)

वह हर चीज में मनमानी नहीं कर सकती।

He can't has his own way

तुम फिर से अपनी मनमानी कर रहे हो।

You are having/getting your own way once again.

वह हमेशा अपनी मनमानी करता है।

He always has his own way

बच्चों को हमेशा अपनी मनमानी नहीं करने दिया करो।

Don't let the children always have/get their own way

774. गलती से भी  (even by mistake/

(Don't V1+obj+even+0by mistake

गलती से भी उस सनकी लड़की से शादी मत करना।

Don't marry that crazy' girl   by mistake

गलती से भी उसके कहने पर पैसा मत लगाना

Don't invest money on his advice even by mistake lo!

गलती से भी उसे मत करना।

Don't do that even by mistake

गलती से भी मेरा नाम मत लेना

Don't mention my name even by mistake


775  लत लग गई है। (Addicted to+V4))

(S+has/have/had+got addicted to+V4+Ob)

बच्चों को मोबाइल की लत गई है।

Children have got addicted to using mobile

उसे बेकार की बातों  की लत लग गई है।

He has got addicted to talking nonsense 

He has addicted to smoking

776. लगता तो नहीं कि  (it doesn't seem that.…)

लगता तो नहीं कि तुम दोनों सगे भाई हो।

It doesn't seem that  you both of you are real brothers

लगता तो नहीं कि राहुल घर पर है

It doesn't seem that Rahul is at home

लगता तो नहीं कि वह सच बोल रहा है।

It doesn't seem that he is telling the truth 

लगता तो नहीं कि अब वह घर आएगा।

It doesn't seem that he will come now

लगता तो नहीं कि वह बीमार है।

It doesn't seem that he is

It  doesn't seem that he is unwell.

लगता तो नहीं कि वे गरीब थे 

It doesn't seem that they were poor

लगता तो नहीं कि वह दो बच्चों की मां हैं

It doesn't seem that she is the mother of two children

लगता तो नहीं कि वह अमीर है।

It doesn't seem that he is a rich man

777. बहुत प्यारा है  (very dear to)

मेरा देश मुझे बहुत प्यारा है

My country is very dear to me

जिंदगी मुझे बहुत प्यारी है।

Life is very dear to me a lot me

हर बच्चा अपनी मां को प्यारा होता है।

Every child is dear to his parents 


777 B आसूं बहाना (Shed tears)

(S+hv+Shed tears+Ow)

वे झूठे आसूं बहाएंगे।

They will shed fake tears

तुमने बेवजह आसूं बहाए।

You shedded tears without reason

आंसू क्यों बहा रहे हो?

Why are you shedding tears?

वह उसकी याद में आंसू बहा रहा है।

he is shedding tears  in her memory

778. चलो छोड़ो, (let's leave it)

चलो छोड़ो, यह बताओ कि घर पर सब कैसे हैं।

Let's leave it, tell me how is everything at home

चलो छोड़ो, हम उन्हें समझाने की कोशिश करेंगे!

Let's leave it, we will try to make them understand convince him 

चलो छोड़ो, यह में खुद ही कर लूंगा।

Let's leave it, this will do myself 

Let's leave it and talk about something else 

779. किसी के होते हुए ,(In someone's presence)

तुम्हारे होते हुए भी सारा काम मुझे अकेले ही करना पड़ रहा है।

Even In your presence,  we are having to do the whole work alone

उनके होते हुए हमें डरने की जरूरत नहीं है।

In their presence, we don't need to be afraid/scared

हमारे होते हुए तुम्हे कुछ नहीं होगा।

In our presence, you won't happen anything 

Let's leave it, I am coming herr

Don't panic in my presence 

780.  बहुत हो गया, (its enough,+Sentence

It's enough, now she should accept her mistake./admit fault

बहुत हो गया, अब उसे अपनी गलती मांग लेनी चाहिए।

Its enough, now I won't tell you anything 

बहुत हो गया, अब मैं तुम्हें कुछ नहीं बताऊंगा।

बहुत हो गया, अब चुप हो जाओ।its enough, now keep quiet

It's enough, now sit down to study

It's enough, now don't create  a scene

It's enough, comment please

781. किसी की बात को घुमा देना (Twist someone's word)

वह सबकी बात घुमा दिया करता है।

He used to twists everyone's words

उसने सबके सामने अपनी बात घुमा दी।

ही twisted his words in the front of everyone

उसकी बात घुमाने की कोशिश मत करो।

Don't try to twist hisords

वह हमेशा मेरी बात घुमा देती है।

He Always  twists My words

782. चक्कर काटना (Make around)

(S+Hv+MakeAround+Ob+Ow)

इंसाफ पाने के लिए हमने कोर्ट के चक्कर काटे।

We made around of the court to get justice

मुझे बैंक के चक्कर काटने पड़ रहे हैं।

I am having to make around bank.

अब उसके घर के चक्कर मत काटना

Don't make round her house now

आजकल वे हॉस्पिटल के चक्कर काट रहे हैं।

Nowadays they are making arounds of the hospital.

783. सोच रहा हूं (I am thinking of)

मैं एक नए शहर में जानें की सोच था हूं।

I am thinking of going to a new town.

मैं दुबई में नया साल मनाने की सोच रहा हूं

I am thinking of celebrating new year in dubai

मैं एक नई वेबसाइट शुरू करने की सोच रहा हूं

I am thinking of starting a new website 

मैं अपने काम का बोझ कम करने की सोच रहा हूं

I am thinking of increasing my work

मैं अपने एक पुराने दोस्त की शादी के लिए प्रपोज करने की सोच रहा हूं।

I am thinking of proposing for marry to my old friend


784. हमेशा की तरह (Às Usual)

हमेशा के लिए वेह इस काम के प्रति लापरवाह है

As usual, she is careless towards this work too

हमेशा की तरह वह मीटिंग के लिए लेट थी

हमेशा की तरह आप बहुत। खूब सूरत लग रही है।

As usual, she was late for meeting

As usual, you are looking very beautiful 


784.B. S+hv+beyond, one's+understanding)

तुम् और तुम्हारी बातें दोनों मेरी समझ से बाहर हैं

You and your words are beyond my understanding 

यह क्या हो रहा है, यूज हमारी समझ से बाहर (परे ) है।

What is happening is beyond my understanding.

वह आदमी मेरी समझ से बाहर (प्रेह)है

वह आदमी मेरी समझ से बाहर है।

That guy is beyond my understanding


785 B. रौब जमाना (Boss someone around)

वह अपने कर्मचारियों पर रौब जामाता है।

He bosses their employees  around

उसे अपने घरवालों पर रौब नहीं जमाना चाहिए।

He should not boss his family around

उसने वहां सब पर रौब जमाया 

He bossed everybody around there


786.A  होता किसलिए है 

(S+hv+move on+ow)

पैसा और होता किस लिए है।

What else is money for?

भाई बहन और होते किसलिए हैं।

What else are sibling for?

जिंदगी और होती किसलिए है।

What else is life for?


786B. मैं अपने कैरियर में आगे बढ़ रहा हूं।

I am mooving on in my career 

वह सब कुछ पीछे छोड़कर आगे बढ़ गई है।

She has move on by leaving everything behind

वह बहुत आसानी से आगे बढ़ जाता है।

He moves on very easily


787. बदनाम करना (defame)

(S+hv+defame+ob+noun/pronoun

He defames everyone 

वह हर किसी को बदनाम करता है।

You should not defame thrm

तुम्हें उन्हें बदनाम नहीं करना चाहिए।

वह तुम्हें बदनाम नहीं करेगी।

He will not defame you

वह मुझे बदनाम कर रहा था।

He was defaming me?

We do not want to defame you


788. झूठी उम्मीद (False hopes)

(S+hv+give+noun/pronoun+false hope)

तुम्हें उसे झूठी उम्मीदें नहीं देनी चाहिए।

You shouldn't give  him false hopes

उसने तुम सबको झूठी उम्मीदें दी है।

He has give them false hopes

वह हमेशा झूठी उम्मीदें देता है।

He always gives us false hopes

मुझे झू ठी उम्मीदें मत दो।

Don't give me false hopes

वह तुम्हें झूठी उम्मीदें दे रही है।

She is giving you false hopes.

Why are you giving me false hopes


789 B शुरू शुरू में ,(from the very beginning)

उसने शुरू से ही इंग्लिश बोलना शुरू कर दिया था।

He has spoken English from the very beginning

(Sentence+For the very beginning)

वह शुरू से ही बहुत होशियार है

From the beginning, he is very smart

मेरी शुरू से ही उससे बनती है 

From the beginning she has become understanding 

वह शुरू से ही लैपटॉप खरीदना चाहती थी।

 He wanted to buy a laptop from the very beginning 

I get along with him from the very beginning


790. वो कहते हैं कि (It's said that)

It's sàid that। That tomorrow never comes

वो कहते हैं ना कि जैसा बाप तैसा बेटा

वो कहते हैं ना कि कल किसने देखा

वो कहते हैं ना कि जो होता है अच्छे के लिए होता हैं

Whatever happens happens for goods

वो कहते हैं ना कि समझदार को इशारा काफी है।

It's sàid that "A word to  the wise is enough

वो कहते हैं न पुरानी आदतें  मुश्किल से छूटती हैं।

It's sàid that old habit die Hard

अंत भला , सब भला।

It's sàid all is well.that ends well

वो कहते हैं ना कि जहां चाह, वहां रहा।

It's saiid that here there is will, there is a way


791. होने/करने ही वाला है (Just about to)

(S+hv+just about to+V1+ob+ow)

मेरा प्रोजेक्ट का काम बस खत्म ही होने वाला है

मैं बस प्रोजेक्ट का काम खत्म ही करने वाला हूं

I am just about to complete/finish my project.

मैं बस शॉप बंद ही करने वाला हूं।

I'm just about to close the shop.

पार्टी बस खत्म ही होने वाली थी कि झगड़ा हो गया।

पार्टी was about to end started quarrelling took place.

हम बस निकलने वाले थे कि बारिश शुरू हो गई।

We were just about to leave, but it started raining

He is just about to eat the food


792.  कोई हाथ नहीं है (No involvement)

(S+has/have/had+no involvement+Ob+Ow) 

तुम्हारे इस नुकसान में उसका कोई हाथ नहीं है।

He has no involvement in your harm

इस मामले में सरकार का कोई हाथ नहीं है।

Government has no involvement in this incident

इस दुर्घटना में हमारा कोई हाथ नहीं है।

We have no involvement vin this accident.

इस झगड़े में उसका कोई हाथ नहीं है।

He has no involvement in this quarell

793A. खुद पर पूरा भरोसा (complete faith in oneself) ऊ

उ न्हें खुद पर पूरा भरोसा है।

They have complete faith in own self

उन्हें खुद पर पूरा भरोसा था।

They had complete faआपकी बहन को खुद पर पूरा भरोसा है

Your sister has complete faith in herself 


793 B (S+always+keep+one's promise

में रे पापा हमेशा अपना प्रोमिस रखते हैं

My father always keep his promise

He always keeps his promise

वह हमेशा अपना वादा निभाता है।

I always keep my promise

मैं हमेशा खुद का वादा रखता हूं


794. सिर्फ काम करने से काम नहीं चलेगा। (Won't work)

(Jast+Verb+ing+ow+won't work)

सिर्फ खुद की तारीफ से काम नहीं चलेगा

Just self praising won't work

सिर्फ वादा करने से काम नहीं चलेगा।

Just promising won't work

सिर्फ अच्छा बोलने से काम नहीं चलेगा

Just speaking well won't work

सिर्फ नौकरी पाने से काम नहीं चलेगा

Just getting a job won't work

सिर्फ पढ़ाई से काम नहीं चलेगा

Just studying won't work 


794 B नहीं रह सकता/सका (Can't couldn't help)

(Sub+can't/couldn't+help+Ving+ow)

He can't help using mobile

वह मोबाइल चलाए बिना नहीं रह सकता

He can't help speaking

मैं तुमसे मिले बिना नहीं रह सकता

I can't help meeting you

में हंसीं बगैर नहीं रह सका।

I couldn't help laughing

मैं तुमसे बात किए बिना नहीं रह सकता

I can't help talking to you


795.A. का इरादा होना/इरादा करना (Intend to)

(Do/Does/Did+S+Intend to+V1+Ow)

तुम्हारा फेल होने का इरादा है क्या?

Did you intend to get fail?

मुझसे लड़ने का इरादा है क्या?

Do you intend to fought with me?

उसका तमाशा करने का इरादा है क्या?

Does he intend to make a scene?

Did they intend to get abused

Do you intend to die?


795.B.आकर चाय ले लो (Come and have a tea)

आकर सबको साथ लेकर चलो 

Come and and let us go with everyone

आकर मेरी बात सुनो। come and listen me

उसे पापा से आकर पूछ लेना चाहिए।

Come and He should ask to Papa


796. वह कहता कुछ और है, करता कुछ और है।

उसने कहा कुछ और करा कुछ और।

He said something and do something 

मैं सोचता कुछ हूं और करता कुछ और।

I think something and I do something 

वह कह कुछ रहा था और कर कुछ और रहा था

He was saying something and he was doing something

हमने योजना कुछ और बनाई और ये तो कुछ और रहा है

We made plan some more and is making some more

वह शुरू से ही लैपटॉप खरीदना  चाहता था


797. अंदाजा (Guess)

क्या आप महंगाई का सही अंदाजा लगा सकते हो?

Can you guess the inflation right?

(S+hv+guess+ob+noun/pronoun/Wrong)

वे इसके बारे में गलत अंदाजा लगाते थे।

They used to guess about it wrong?

तुमने मौसम का सही अंदाजा लगाया?

You guessed the weather right?

क्या मैने इस बारे में गलत अंदाजा लगाया?

Did I guess him wrong?

उसने हर चीज का सही अंदाजा लगाया?

He guesses everything right?

क्या तुम सही अंदाजा लगा रहे थे।

Was the guessing it right?

798. Justify (सही ठहराना)

(S+Hv(justify+Ob)

वह इस काम को सही ठहराएगा

He will justify this work

वह हमें खुद को सही ठहताता है

He justifoes us himself

उसकी हरकतों को सही ठहराने की कोशिश मत करो।

Don't try to his justify autions 

I'm not justifying anyone

You shouldn't have justified her lie.

Did he justify you?

उसने तुम्हें सही ठहराया।

He justified you

वह तुम्हें सही ठहराएगा

He will justify you

उसके काम को सही ठहराने की कोशिश ही मत करना।

Don't try to justify his action


799. जानकर भी अनजान बनना 

(become ignorant  even knowing)

(SB+HV+become ignorant even knowing+OW)

वह सचमुच ही जानकर भी अनजान बनती है

SHe becomes Ignorant éven knowing 

क्या वह जानकर भी अनजान बनी।

Did he became ignorant even knowing?

वह जानकर भी अनजान बन रहा है।

He Is becoming ignorant even knowing

He will become ignorant even knowing everything 

Don't become  ignorant Even knowing

वह जानकर भी अनजान बन रहा है।

He is becoming ignorant even knowing


800. वह और कैसे (How else?)

मैं उसे और कैसे समझाऊं?

How else do I explain?

वह और कैसे काम करेगी?

How else will he do wórk

तुमने उन्हें और कैसे समझाया?

How else did you explain?

मैं इसे और कैसे रोक सकता हूं?

How else can I stop ít?

तुमने उसे और कैसे मनाया।

How else did he conviñced?

How else do i make her understand 

How else could I stop it?

How else can we help you?e

How else do I remind you?

How else did you convince you?

How else does he work ?


Thursday, 6 March 2025

Start Up

'Start up" meaning in hindi language and its users analesis (समीक्षा) details
ज़रूर, हिंग्लिश में स्टार्टअप के अर्थ और यूज़र एनालिसिस को समझते हैं:
"स्टार्टअप" का हिंग्लिश में मतलब:
 * स्टार्टअप: यह सबसे कॉमन है, और ज़्यादातर लोग इसे समझ जाते हैं।
 * नया बिज़नेस: यह भी यूज़ कर सकते हैं, जैसे "ये एक नया बिज़नेस है।"
 * शुरूआती कंपनी: "ये एक शुरुआती कंपनी है, अभी ग्रो कर रही है।"
स्टार्टअप का यूज़र एनालिसिस (समीक्षा) हिंग्लिश में:
 * टारगेट ऑडियंस: "स्टार्टअप को अपने टारगेट ऑडियंस को समझना चाहिए, जैसे उनकी ऐज, इंटरेस्ट्स, और क्या प्रॉब्लम है जो वो सॉल्व कर रहे हैं।"
 * यूज़र नीड्स और प्रॉब्लम्स: "यूज़र की नीड्स और प्रॉब्लम्स को समझना बहुत ज़रूरी है। जैसे, यूज़र को क्या चाहिए, और क्या प्रॉब्लम फेस कर रहे हैं।"
 * यूज़र एक्सपीरियंस (UX): "यूज़र एक्सपीरियंस अच्छा होना चाहिए। जैसे, ऐप या वेबसाइट यूज़ करने में आसान होनी चाहिए।"
 * यूज़र बिहेवियर: "यूज़र कैसे बिहेव कर रहे हैं, ये समझना ज़रूरी है। जैसे, वो ऐप कैसे यूज़ कर रहे हैं, क्या पसंद कर रहे हैं, क्या नहीं।"
 * यूज़र फीडबैक: "यूज़र का फीडबैक बहुत इंपॉर्टेंट है। जैसे, वो क्या कह रहे हैं, क्या इम्प्रूवमेंट चाहिए।"
 * मार्केट एनालिसिस: "मार्केट एनालिसिस करना ज़रूरी है, जैसे, कॉम्पिटिशन क्या है, मार्केट कितना बड़ा है।"
 * डेटा एनालिसिस: "डेटा एनालिसिस से यूज़र बिहेवियर समझ में आता है। जैसे, यूज़र क्या कर रहे हैं, क्या ट्रेंड्स हैं।"
 * यूज़र सेगमेंटेशन: "यूज़र्स को अलग-अलग ग्रुप्स में डिवाइड करना, ताकि हर ग्रुप के लिए अलग स्ट्रेटेजी बना सकें।"
सिम्पली, स्टार्टअप को अपने यूज़र्स को अच्छे से समझना चाहिए, उनकी प्रॉब्लम सॉल्व करनी चाहिए, और अच्छा एक्सपीरियंस देना चाहिए।

Wednesday, 5 March 2025

Word of the Day ,12.24

Word of the day Dec 24)
 31 STICK (चिपकना / चिपकाना)
The magnet stuck to the metal surface industries with  little efforts
The student  used tape to stick the torn page into the book.
30 PASTE (चिपकाना].
The shopkeeper’s worker pasted labels on the jars neatly.
The students pasted some pictures in her project file.
29 INFLATE (फुलाना)
The kids inflated the balloons before  christmas party
The driver inflated the tires before starting the journey
28 DIG (खोदना 
The workers dug a trench to lay the pipes खाई खोदना और पाइप बिछाना)
Sneha used a shovel to dig a hole for planting a tree
27 PEEL (छिलना)
Sushma peeled  the orange and offered it to her friend 
The shef peeled the potatoes before boilíng them
26.Sprinkle (छिड़कना)
The cook sprinkled the some salt over the sal as to enhance the flavor
The rain started as a sprinkle in the evening
25 Dissolve (घुलना)
The sugar dissolve completed the hot tea
Roma Dissolved the salt in water before cooking the rice
24 MIX (मिलना) 
The baker mixed flour, sgar,and butter to prepare the dough
Rohan mixed colors to paint a beautiful landscape_
_____________________
23 STRAIN (छानना)
Neha strained the tea before for serving to her guests 
The chef strained the soup  to remove any lumps (गुठलियां)
22 MELT (पिघलना)
The Ice Cream melted quickly in the summer heat
The Butter started to melt as it was left In the Sun
21. FILL (भरना)
Fill the Form carefully to avoid any mistake.
The glass will be filled with water to the brim.
20. POUR  (डालना / उड़ेलना)
Seema poured coffee into the mug and handed it to her guest.
He poured the bucket of water onto the ground
21. FILL (भरना)
Fill the Form carefully to avoid any mistake.
The glass will be filled with water to the brim.
______________________
20. POUR  (डालना / उड़ेलना)
Seema poured coffee into the mug and handed it to her guest.
He poured the bucket of water onto the ground
______________________
19. TRICKLE (टपकना)
Sweat trickled down the laborer’s forehead he was working under the Sun
A small amount of water tricked from the leaking tap.
______________________
18. SPILL (छलकना)
Rahul accidentally spilled the milk while pouring it into the glass
The tea spilled on the table when  the cup tipped over
______________________
17. FALL (गिरना)
The leaves fall from the tree during the autumn season
Riya slípped on the wet  floor and fell do
______________________
16 CLOSE (बंद करना)
✓Rahul Closed the door gently so as not to disturb anyone 
✓Don't forgat to close the lid of bottle door after using 
15 OPEN (खोलना) ✓Priyaa opened the window to let in the fresh air✓
<The shopkeeper opened the shop early in the morning 
______________________
14 UNITE (खोलना)  
✓The child united the ribbon on the gift box energy
✓The seller  United the ropes to set the boat free
13 TIE (बांधना) 
✓The student tied her shoes before going to the school in the morning
✓Parents advised the child.,”Don't forgot to the scarf around your neck.
12 BURST (फोड़ना) 
✓The Balloon Burst with a  load noise when he was overfilled with air
✓While Brusing crackers on Diwali day. The crackers suddenly exposed in the child hands 
11 PRICK (चुभना)। 
✓The doctors Pricked the patient's skin with needle to take a blood sample 
✓Neena felt a prick on her foot while waiting barefoot
10 SMILE (मुस्कुराना,)
✓It's always nice  to Smile  strangers.
✓Raghu Smiled as he recalled his childhood  memories
______________________
9. LAUGH (हंसना)
✓Mukesh laughed loudly
When he heard the funny story
About Charlie Chaplin,
✓They all laughed loudly
When the comedian performed well
______________________
8. GOSSIP (गप शप करना)
The older teachers sat in the corner
gossiping about the new teacher
The old ladies often love to gossip about the neighborhood 
______________________
WINk (आंख मारना)
✓Mahesh  winked to show That he understood the secret plan of his friends 
✓That man winked at the innocent girl when he passed by______________________
6. BLINK (पलकें झपकाना)
✓The bright flash of the camara made him blink instinctively
When everyone staring
at the new actress.
✓She quickly blink
to look away
______________________
5. HOVER (मंडराना)
✓The Helicopter is hovering
Over the building trying to save people from fire.
✓The Honey Bee was hovering around the flower 
In the garden
______________________
 4 RUB (रगड़ना)
✓Priya Rubbed the lotion
on her hands
to keep them soft
✓The Child was Rubbing 
his eyes 
because  he was feeling sleepy
______________________
3 DRAG (घसीटना)
✓In order to
 arrange the room
Seema Dragged the chair 
to the other side
 of the room 
✓Despite his tiredness 
the mechanic hàd t
to drag the heavy cart 
to the market .
______________________
2 CREEP (रेंगना)
✓ The Snake began to Creep through the gràss when it saw  rerdredpeople coming towards it..
✓Manjeet saw a Spider Creeping on wall 
______________________
1 CRAWL (घुटनो के बल चलना).
✓Babies usually Crawl
 before every they. 
Stàrt walking
✓The Injuàrd soldier had to Crawl to reach to a safe place 
______________________


Spoken Guru 

What is your plan for your career ?

9 I found no songs on this mobile.

8 I heard it from Ram.

7 Don't lean your head on my shoulders.

6 From which cíty had he comé

5 You were running very fast.

4 He had taken the book.

3 it's raiñiñg, isn't it?

2 When he was there, you were not

1, He made me cry a lot.



नाक में दम करना Drive someone up the wall you have drive me

तुमने मेरी नाक में दम कर रखा है।

अब मैं उसकी नाक में दम करूंगा।

उसने मुझे टीम में शामिल नहीं किया

मैने उसे साथ ले चलने को राजी कर लिया।

How manny brotherlive in Mumbai?

Who drag the car?


Quize 25 



तुम्हारे कितने भाई मुम्बई में रहते हैं?

How many brothers of yours live in Mumbai?


कुर्सी को कौन घसीटता है?

(Who drags the chair?


मैं अपनी आँखों पर छीटें मार रहा हूँ।

’m splashing water on my eyes.


तुम्हारे पापा के पास कितना पैसा है?

(How much money does your father have?


उसने हमको धोखा दिया।

(He cheated on us.


कौन सी शर्ट तुमको सबसे ज़्यादा पसंद है?

Which shirt do you like the most?


लोगों को मनाना आपके बस की बात नहीं है।

(To convince people is not your cup of tea.


मैं पौधों पर पानी छिड़क रहा हूँ।

I’m sprinkling water on the plants.


आपकी दुकान में और क्या–क्या है?

(What else is there in your shop?


कौन -2 खाना अच्छे से नहीं चबाते हैं?

Who all don’t chew the food well?


दुकानदार उसे गुमराह कर रहा था।

(The shopkeeper was misleading him.


मैं जब भी उसे कॉल करता था, वो जिम में होता था।

(Whenever I called him, he would be in the gym.


क्या उसने चाकू फर्श पर नहीं गिराया?

Didn’t he drop the knife on the floor?


तुम वहाँ क्यों जाते हो?

Why do you go there?


वे दो घंटे से क्या बात कर रहे हैं?

What have they been talking about for two hours?


तुम ऐसा कहकर मेरा दिल दुखा रहे हो।

You are hurting me by telling this.


आप टैस्ट के लिए प्रैक्टिस कब शुरू करेंगे?

When will you start practicing for the test?


आपने कईओं को गुमराह किया है।

You have misled many.


क्या कल बारिश हो रही होगी?

Will it be raining tomorrow?


राहुल हर हफ्ते आपके घर आता रहता होगा।

Rahul would be coming to your home every week.


मैं दरी बिछा रहा हूँ।

(I’m laying the carpet.


मेरे पापा घर पहुँच चुके होंगे।

(My father would have reached home.


तुम कब–कब वहाँ जाते हो?

How often do you go there?


वो मुझे पैन चुभाता है।

(He pricks me with a pen.


कौन-2 घर नहीं आया?

Who all didn’t come home?


मुझे बस में सफ़र करने पर उल्टी होती है।

I vomit while traveling in the bus.


उसे चोट कैसे लगी?

How did he get hurt?


हम हर संडे को मिलते थे।

We used to meet every Sunday.


आप उसे क्यों नहीं डाँटते?

(Why do you not scold him?


कपड़ों को ब्रश से ज़्यादा मत रगड़ो। 

(Don’t rub the clothes too much with the brush.


मैं किताब को सीधा कर रहा हूँ।

I’m turning the book right side up.


किस लड़की का भाई यहाँ आ रहा है?

(Which girl’s brother is coming here?


मैंने कमल को Rs. 5000 उधार दिये हैं

I have lent Rs. 5000 to Kamal.


मैं अपने नाखुन काट रहा हूँ।

(I’m paring my nails.


हमें किस – किस ने कॉल नहीं किया है?

(Who all have not called us?


उसने किसे डाँटा?

(Whom did he scold?


समय की नज़ाकत को समझो।

Understand the delicacy of time.


तुम वहाँ कब और क्यों गये?

(When and why did you go there?


मैंने नहाना शुरू कर दिया है।

I have started bathing.


मुझे गुस्सा मत दिलाओ।

Don’t make me angry.


कौन कौन मैच देख रहे हैं?

Who all are watching the match?


क्या तुम्हें वाकई में लगता है कि तुम ये कर पाओगे?

मैं ट्रैफिक में फँसा हुआ हूँ।


I am stuck in traffic.


ये किसने किया?

(Who did it?


वह पढ़ते समय इधर– उधर झांकता रहता है।

He keeps peeping here and there while reading.


आज तुम किससे मिले?

Whom did you meet today?


बच्चा फर्श पर लेटा हुआ है।

The child is lying on the floor.


मैंने उसकी आवाज पहचान ली है।

I have recognized his voice.


वहाँ कुछ रखा हुआ है।

Something is kept there.


हम स्कूल में साथ रहते थे।

He used be together in school.


सीखने से सब कुछ आ जाता है।

(Everything comes from learning.


वो दीवार पर क्या चिपकाती है?

(What does she stick on the wall?


आप रोज़ कहाँ कहाँ जाते हो?

(Where all do you go every day?


वो अब तक खेल चुका होगा।

(He would have played by now.


मेरी ऊँगली सूजी हुई है।

(My finger is swelled.


उसने गलती क्यों की?

Why did he make a mistake?


सीढ़ी से फिसलकर ,,,,,मुझे चोट लग गयी।

I got hurt by falling from the stairs.


आपने कौन-2 सी फिल्में नहीं देखी हैं?

Which all movies haven’t you watched?

 किसे दे रहा है?

(Whom is he giving credit of his success?


वो अपनी किताबें क्यों नहीं लाई है?

(Why has she not brought her books?


उसने सारा काम मुझ पर थोप दिया।

(He imposed all the work on me.


वो कब से खेल रहा है?

Since when has he been playing?


पापा ने हमें मजबूत रस्सी से बाँध दिया था।

Papa had tied us with a strong rope.


सेल्समैन ने मुझे चालाकी से लूट लिया।

The salesmen ripped me off cleverly.


15 साल से वो किस ऑफिस में काम कर रहा था?

(In which office had he been working for years?


मैंने उसका हाथ मरोड़ दिया।

I wrung his hand.


मैं यहाँ एक गढ्ढा खोदूँगा।

I will dig a pit here.


किस पैन में इंक नहीं है?

Which pen does not have ink?


उसने सारे टमाटर पिचका दिये।

He crushed all the tomatoes.


आप अक्सर मसूरी जाते रहते होंगे।

You would be often visiting Mussoorie.


यहाँ पैन किसने फेंका?

Who threw the pen here?


इतने सारे पैसे तुम्हारे पास कैसे हैं?

How do you have this much money?


तुम दिन भर चीखते रहते हो।


जल्दी जाओ, बस निकल रही होगी।

Go fast, the bus would be leaving.


यहाँ पर थूकना मना है।

( hai


Ravi ki madad kis kisne ki?)

 is prohibited here.


इस क्लास में किस किस के तीन भाई बहन हैं?

Who all in this class have three siblings?


वह 2025 तक बहुत पैसा कमा चुका होगा।

He’ll have earned a lot of money by 2025.


अपने जूते के फीते बाँध दो।

Tie the laces of your shoes.


तुम इस समय किस शहर में हो?

Which city are you in right now?


मैं वहाँ कम से कम एक बार जाऊँगा।

I will go there at least once.


उसके दो भाई नहीं थे।

He did not have two brothers.


इस बात को इतना बढ़ा चढ़ाकर मत कहो।

Don’t exaggerate this matter this much.


उसके पास क्या क्या है?

What all does he have?


पानी को मत छलकाओ।

Don’t spill the water.


पच्चीस साल से यहाँ कौन रह रहा है?

Who has been living here for 25 years?


क्या आप सुबह से घर पर नहीं हैं?

Have you not been at home since morning?


तुम तो वहाँ से एकदम से गायब हो गये।

You suddenly disappeared from there.

एक हफ्ते में सात दिन होते हैं।

There are seven days in a week.


रवि की मदद किस किसने की?

(Who all helped Ravi?


वो आजकल पक्का स्कूल जाता होगा।

He must be going to school these days.



He must be going to school these days

Who all helped Ravi

There are seven days in a week

You suddenly disappeared from there

Have you ñot been at hóme sínce morning 

Thé shop is open

Thé shop is closed

You don't say later that

you are worrying for no reason.                                                                 She couldn't speak because of shame.                                                        It has never happened before                                          you don't need worry about।     

it I have been waiting for this for long time

I saw everything with my own eyes

You could do it yourself 

Apply oil to your hair

I will feeling suffocated 

Get out of my sight

Omplextión you mind if you smoke

You have a Mercedes, don't you?

What have you thoúght yourself?

I will dó whatever you say

I don't need  useless people líke you

I had to wait for bus for hours 

It's just an excuse

I'm feeling feverish

It's never too late too start

I'm at your service

No more discussion about it now

He hair has complexion

दुकान खुली है

दुकान बंद है

बाद में मत कहना कि

तुम बिना वजह परेशान हो रही हो। 

शर्म के कारण वह बोल नहीं पाई। 

ऐसा पहले कभी नहीं हुआ, 

तुम्हें चिंता करने की ज़रूरत नहीं है।

मैं इसका लंबे समय से इंतज़ार कर रहा था

मैंने अपनी आँखों से सब कुछ देखा

तुम खुद भी कर सकते हो

अपने बालों में तेल लगाओ

मुझे घुटन महसूस होगी

मेरी नज़रों से दूर हो जाओ

अगर तुम धूम्रपान करते हो तो तुम्हें बुरा लगता है

तुम्हारे पास मर्सिडीज़ है, है न?

तुमने अपने बारे में क्या सोचा है?

तुम जो कहोगे मैं वही करूँगा

मुझे तुम्हारे जैसे बेकार लोगों की ज़रूरत नहीं है

मुझे घंटों बस का इंतज़ार करना पड़ा

यह सिर्फ़ एक बहाना है

मुझे बुखार आ रहा है

शुरू करने में कभी देर नहीं होती

मैं तुम्हारी सेवा में हूँ

अब इस बारे में कोई चर्चा नहीं

उसके बालों में कॉम्पेक्शन है










He must be going to school these days

Who all helped Ravi

There are seven days in a week

You suddenly disappeared from there

Have you ñot been at hóme sínce morning 


Thé shop is open

Thé shop is closed

You don't say later that

you are worrying for no reason.                                                                 She couldn't speak because of shame.                                                        It has never happened before                                          you don't need worry about।     

it I have been waiting for this for long time

I saw everything with my own eyes

You could do it yourself 

Apply oil to your hair

I will feeling suffocated 

Get out of my sight

Omplextión you mind if you smoke

You have a Mercedes, don't you?

What have you thoúght yourself?

I will dó whatever you say

I don't need  useless people líke you

I had to wait for bus for hours 

It's just an excuse

I'm feeling feverish

It's never too late too start

I'm at your service

No more discussion about it now

He hair has complexion

दुकान खुली है

दुकान बंद है

बाद में मत कहना कि

तुम बिना वजह परेशान हो रही हो। 

शर्म के कारण वह बोल नहीं पाई। 

ऐसा पहले कभी नहीं हुआ, 

तुम्हें चिंता करने की ज़रूरत नहीं है।

मैं इसका लंबे समय से इंतज़ार कर रहा था

मैंने अपनी आँखों से सब कुछ देखा

तुम खुद भी कर सकते हो

अपने बालों में तेल लगाओ

मुझे घुटन महसूस होगी

मेरी नज़रों से दूर हो जाओ

अगर तुम धूम्रपान करते हो तो तुम्हें बुरा लगता है

तुम्हारे पास मर्सिडीज़ है, है न?

तुमने अपने बारे में क्या सोचा है?

तुम जो कहोगे मैं वही करूँगा

मुझे तुम्हारे जैसे बेकार लोगों की ज़रूरत नहीं है

मुझे घंटों बस का इंतज़ार करना पड़ा

यह सिर्फ़ एक बहाना है

मुझे बुखार आ रहा है

शुरू करने में कभी देर नहीं होती

मैं तुम्हारी सेवा में हूँ

अब इस बारे में कोई चर्चा नहीं

उसके बालों में कॉम्पेक्शन है








जीवित


12


Dec 24

यह मोबाइलगेम खेलने के लिए नहीं भी


This m