Hereafter, Needy Earning of The Labor
The Thief Rob's a house and offer The Stolen Goods to His Ancestors.
In The World hereafter, This's Recognized, and His Ancestors are Considered Thief as well.
The Hands of The Go-between are Cut-off; This's The Lord Justice.
O Nanak, In The World hereafter, that Alone is Received, which One gives to The Needy from His Own Earning of The Labor.
यदि कोई चोरी या ठगी करने वाला व्यक्ति चाहे कि उस द्वारा ठगी से कमाया हुआ धन या उससे बने पदार्थ किसी पुजारी द्वारा उस के मरे हुए मां बाप दादाओं तक पहुंचे, तो पहली बात कि यह उसका भृम है। दूसरी बात कि एक बार के लिए मान भी लें कि उस पुजारी द्वारा सुझाए रास्ते से पहुचाए पदार्थ को जब सच्ची कचहरी में स्कैन किया जाएगा तो झट से पता चल जाएगा कि यह धन पदार्थ गलत तरीके से कमाया हुआ है तो उस न्यायालय के न्याय के अनुसार उस ठग और उसके दलाल पुजारी के हाथ-पैर काट दिए जाने चाहिए।
गुरु नानक जी कहते हैं कि हे मनुष्य तूं यह भृम छोड़ दे कि दुनिया से निकला कोई पदार्थ उस स्थान पँहुच जाएगा, वहां तो तुम्हारी नेकी से की हुई कमाई ही तेरे किसी काम आएगी।
ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਚੋਰ ਪਰਾਇਆ ਧਨ ਠਗ ਲਵੇ, ਫਿਰ ਚਾਹੇ ਕਿ ਉਸ ਧਨ ਦੇ ਪਦਾਰਥ ਨਾਲ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਪਿਤਰਾਂ (ਮਰੇ ਹੋਏ ਪਿਉ-ਦਾਦੇ) ਤਿਕ ਕਿਸੇ ਵਿਚੋਲੇ ਦੁਆਰਾ ਦਾਨ ਰੂਪ ਵਿਚ ਪਹੁੰਚੇ, ਤਾਂ ਇਹ ਉਸਦਾ ਭ੍ਰਮ ਨੂੰ ਸੱਚ ਵੀ ਸਮਝ ਲਈਏ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਸ ਨਿਆਂ ਵਾਲੇ ਦਰਬਾਰ ਅੰਦਰ ਉਸ ਚੋਰੀ ਧਨ ਪਦਾਰਥ ਦੀ ਝੱਟ ਪਹਿਚਾਣ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।
ਜਿਸ ਪੁਜਾਰੀ (ਵਿਚੋਲਾ) ਨੇ ਉਸ ਠਗ-ਚੋਰ ਨੂੰ ਜੋ ਇਹ ਰਸਤਾ ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ, ਉਸ ਮੁਤਾਬਿਕ ਵੀ ਉਸ ਕਚਹਿਰੀ ਅੰਦਰ ਇਸ ਚੋਰੀ ਦੇ ਪਕੜੇ ਜਾਣ ਤੇ ਚੋਰ ਅਤੇ ਇਸ ਰਾਹ ਨੂੰ ਵਿਖਾਏ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਪੁਜਾਰੀ ਦੇ ਹੱਥ ਕਟੇ ਜਾਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।
ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਜੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਹੈ ਭਾਈ, ਇਸ ਰਾਹ ਦੁਆਰਾ ਜਾਂ ਇਹੋ ਜਿਆ ਧਨ ਪਦਾਰਥ ਅਗਾਂ ਤਿਕ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਦਾ। ਜੇ ਪਹੁੰਚਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਉਹ ਹੈ ਹਥਾਂ ਪੈਰਾਂ ਦੀ ਮਿਹਨਤ ਨਾਲ ਕੀਤੀ ਕਮਾਈ।
No comments:
Post a Comment